Kabdebó Lóránt szerk.: Valóság és varázslat. Tanulmányok századunk magyar prózairodalmából. Krúdy Gyula és Móricz Zsigmond születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1979)

A valóság vonzásában (Móricz-problémák) - Tóth Dezső: Móricz Zsigmond forradalomszemléletéhez (Báthory és Bethlen alakja Móricz Tündérkertjében)

közt folyt. Velük versenyt tudott lovat csutakolni, udvart seperni, trágyát ki­hányni, ló elé adni, fegyvert tisztogatni, vadászni, halászni, solymászni, csóna­kot faragni, ostort fonni, dárdát vetni s vasököllel szörnyen verekedni." S ma­ga mondja magáról: „Én abba nőttem bátyámnál az ecsedi várban, hogy el­indul a kis királyfi s levágja a sárkány hét fejit, országokat szerez az ősi or­szághoz." Igaz, végül mégsem a győztes, hétfejű sárkányt levágó, boldogságá­ra találó királyfi sorsa az övé — elbukik, de halálában is magáénak vallja őt a nép és Bethlen is: „...voltak, akik beszélték, hogy ebek marcangolták szét, voltak, akik tudták, hogy katonái felfalták, mint Dózsa Györgyöt; de sokan re­besgették már, hogy nem is halt meg, csak eltűnt s rosszakat jövendöltek a szegénységre, melynek jóltevője volt." S másutt: „Mondják, teste meg nem rot­hadott és a ravatalon oly szép volt, mintha az örökkévalóság nászágyán élne." De éppen ez a mesés tündérkirályfisága az, amiből tragikus sorsa is fakad: „Báthory Gábor nagy lélek volt: a legkülönb, akit valaha ifjúban remélhet­tünk : igazi tündérkirályfi, de a tündérek nem e világra valók ... Aki ember­fia magasabb szellemekkel fog kezet: belepusztul a szerencsébe" — mondja Bethlen, maga is a fejedelmet csodáló nép hangján. Báthory Gábor tragikuma épp abban áll, hogy ez a tündérkirályfi mivolta, éppen ragyogó politikai ál­main keresztül, ellentétbe kerül a valósággal, megbukik, éspedig csúfosan, a politikai tények könyörtelen vizsgáján. Báthory nagy álmodó: „a jövőbe ve­tette nagy lobogó tekintetét s mindaz, amit képzelőereje felvetett, rendkívüli s nagyarányú volt." De mesékben élt, s politikai álmainak ezt a mesés-népi jel­legét érzékelteti Móricz a stíluson keresztül is szinte következetesen: „...fe­jedelem vagyok, egyik papucsom Moldva, a másik Oláhország, úgy emelem fej­szémet Lengyelre. Lovam Erdély, csatlósom Magyarország, lakájom a bécsi csá­szár: birodalmam közepe a hét vár s környöskörül a lapos föld tengerekig, Du­náig ... Azután a sárkány fejére, rá Konstantinápolyra, ott töröm bárdommal, s a teteme magától megdöglik." Báthory álmainak, terveinek éppen ebben az elvont, öncélúnak tetsző, a politikai feltételekkel és realitásokkal kihívóan nem számoló mesés jellegében van valami a népi csodavárásból, a mesék délibáb-já­tékából. De ez a sárkányölő királyfi fényes csapatával együtt elpusztul. Nagy Pé­terrel ellentétben úgy érzem, éppen bukásában, vergődésében a leghitelesebb, művészileg, hangulatilag a legegységesebb és legmegrázóbb Báthory Gábor rajza. Miért pusztul el? Nemcsak mert önmagát pusztítja. Az már csak követ­kezmény. Tragédiája a török is, az irdatlan és rettenetes erő, a mesebeli hét­fejű sárkány (Báthory majdnem mindig így nevezi); nem úgy történik, ahogy számítja: „Szamosfalván abrakol s a Mármora tengeren itat rá" — könyörte­lenül elsöpri őt a török ereje, útját állja, szárnyát szegi a függés és kiszolgál­tatottság. De igazi tragédiáját Bethlen mondja ki: „Nagyságod: amilyen nagy az elgondolásban, olyan nagy hatalom is kellene a végrehajtásra", s Bethlen szavai nyomán maga is „kínosan értette, hogy ő semmit sem tudott végrehaj­tani". Bethlen mondja: „Nagyságod akaratja mind lehetőség, semmi lehetet­lenség abban nincsen: csupán a szívós és nehéz munka kell hozzá, amely las­san, csöndesen, mint az árvíz, nyomról-nyomra végigvigye." Ez az, a lassú munka „végigvivő" polgári ereje az, ami önmagában ugyan nem elég, de ami hiányzott Báthoryból, s hiányzott a magyar történelem nemzeti vállalkozásai­ból is. Báthory alakjának reális történelmi tartalma, hitelessége, tipikussága éppen az, hogy az őt elbuktató erők a valóságban ténylegesen is, továbbra is könyörtelenül kordában tartották és meghatározták a nemzeti törekvések, vá-

Next

/
Thumbnails
Contents