Kabdebó Lóránt szerk.: Valóság és varázslat. Tanulmányok századunk magyar prózairodalmából. Krúdy Gyula és Móricz Zsigmond születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1979)

Felvillanó arcok a harmincas évekből - Mikó Krisztina: Egy faun arcképéhez (Hevesi András regényeiről)

gek csatájának a két alteregó találkozásaira épülő színjátékában a jelenetek az írói fokozás eszközeiként készítik elő a leszámolási folyamat' későbbi tetőpontra jutását. „Predesztinálja" ezt egyébként mindkét szereplő alapjában azonos, „sa­le étranger'-helyzete is, mely elsődleges jelentéstartalma mellett az egymás vi­lágában való idegenség pontos kifejezője is. Ezért döntő jelentőségű Turauskas első, bisztróbeli megjelenése, melynek élményreakciója a színházi este fe­gyenc-arcélének turauskasi jegyekkel felruházása lesz. Az alteregó hasonmása­ként megjelenő vízió „nérói gőggel" lép színre később egy étteremben, ahol e szerep ellentettjét, az abszolút, sőt undort keltő kiszolgáltatottság jeleneteit is hitelesen játssza el. Ez a metamorfózis-sorozat pontos, egy felvonásba sűrí­tett meghatározója a főhős és alteregója mindvégig ellenpontokra épülő viszo­nyának. Turauskas fokról fokra kiteljesedő társadalmonkívüliségével egyenes arányban növekszik Georges öntudata. Ennek azonban ára van: a „rendes fia­talember" lázálmokkal, valamint az egyes találkozások „baljós előjelként" vál­lalásával „fizet". Az éttermi jelenet Turauskasának a biztos fölény helyzetéből pillanatnyi váltásokkal megoldott mélyre zuhanása záloga mindannak, ami utá­na következik: Georges etikai győzelme itt és most végérvényesen bizonyossá vált. A találkozások közti szünet meghozhatná számára még a tiszta szerelmet is. Turauskas emléke azonban ezt is magányűző kísérletté, a faun újabb, „szőr­szálhasogató elemzésektől" eltorzult maszkjává alakítja pedig Georges minden szép szóért hálás, „mint a kutya, ha csontot vetnek neki". Mindezek ellenére egyértelműen alteregója segítségével fejti meg a kor Wertherje az első párizsi hónap szenvedéseinek ok-okozati összefüggéseit. Kez­detét veheti a hódítás munkája. A nagy elődök és kortársak Párizs-élményével azonosuló Hevesi a történés és a regény formába öntése között eltelt 12 esz­tendő tapasztalatait is felhasználva várja el hősétől a francia kultúra tiszteletét. A felfedezés szenvedélye a környezetet is átalakítja: a legendás boulevard Saint Michel, az „időzsákok cipelésének" egykori tanúja a meghódítás boldogságának színhelye lesz, nevet kapnak a mellékutcák, templomok és kávéházak, az eddig egynemű massza valóságkontúrjai fokozatosan, szinte zugról zugra kirajzolód­nak. Paradoxul hangzik, de a megismerés e folyamatának is Turauskas ki­mondva feloldó, permanens felszabadítási kísérlete az eredője. Ez a „nem is ember, hanem lavina" az önmagába zárt Georges-ot szinte odalöki az egzakt élmények elé, hiszen mindaz, amit ő nyújt és nyújthatna neki, részvét, szeretet és főleg tisztelet helyett a kíváncsiság és az undor keverékét teremti meg a gyengeség „természetrajza" láttán egyre tudatosabbá váló alteregóban. Az el­len­Werther szavai — „én percenkint kiszolgáltatom magamat,... a lelkem a szó betű szerinti értelmében nyitott könyv", majd pedig: „én szakadatlanul, megállás nélkül vallok .. . Ha nincs kéznél gyóntató, akkor a csatornának val­lok" — a tegnapi énen túllépés magabiztosságát, a napról napra ismétlődő szer­tartások — ezek közé tartozik a Párizs-járás is — rítussá értelmezését terem­tik meg. Az ellenpéldák: az igazi turauskasi szerelem, a kis munkáslány gondolatban többszöri meggyilkolása, majd „jobb híján" szadisztikus félholtra verése, ké­sőbb pedig a győztesből alattvalóvá válás reményében kiépített kapcsolat a né­ger „hústoronnyal" — most már végérvényesen azt bizonyítják, hogy Turaus­kas figurája a képzelet és az álom, az időhatároktól teljesen felszabadított tér szülötte lehet csupán. S mindez annak ellenére, azaz annál is inkább igaz, mi­vel minden szélsőséges kitárulkozása hátterében az alteregó figuráját véljük felsejleni. A regény menetében ugyanis mindvégig igen nehéz határt vonni a kétfajta gyónás között, még akkor is, ha Hevesi tudatosan sokkolja olvasóit a

Next

/
Thumbnails
Contents