Baróti Dezső - Illés László szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 9. 1971-72 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1972)

ILLÉS LASZLÓ: Eszmények és valóság keresztútján (Illyés prózája a felszabadulás után)

ban sem regényes széppróza a műfaj hagyományos értelmében, helyesebben fogalmazva a műfaj új változatát képviseli. Az egymásra rakódott vagy egy­mást váltogató rétegek annyira az eleven, a megélt élet képei, hogy beszél­hetnénk művészi szinten tartott krónikáról is, nemes riportázsról, naplójegy­zetekről, pamfletről. A nagy egész áramlásának arányossága, a rendező kom­pozíciós erő, a látás és a nyelv, egyszóval a stílus hevével átforrósított anyag mégis annyira egységes egészet alkot, hogy a Koratavasz^sziai együtt a Hunok Parisban a tárgyias fejlődésregény modern változataként értékelhető. Szín­tere az első világháborúból győztesként kikerült Franciaország fővárosa, amely magába szívja a megrendült Közép-Európa és a Kelet megannyi népének küldötteit, a nyomor és nyugtalanság vagy a politikai üldöztetés által kimoz­dított százezreket. Illyést e sokszínű kavargásból két réteg érdekli különös­képpen: a hazából kiszakadt magyar munkásság sorsa, a szervezeté, amely magába fogadja őket; és a szellem forrongásának kavalkádja, amely az avant­gardista irányok annyi prófétáját és irányzatát szülte. Bizonyos, hogy ide is „szerezni" jött a fiatal vándor, akit a proletárdiktatúra bukása után a Vörös Hadsereg védelmi harcaiban való részvételéért csendőrök kerestek odahaza, a pesti egyetemről pedig a Vörös Segélyben való tevékenykedéséért kellett sürgősen külföldre távoznia. Az enyhén ironikus és önironikus hangvétel mö­gött is érződik még húsz év távolából is az az őszinte kíváncsiság és nyílt tudásvágy, amely bekapcsolta Illyést Cocteau és Breton, Tzara és Sauvage körébe, Éluard és Aragon vonzásába. Ugyanezzel a fogékony azonosulási vággyal kapcsolódik be a párizsi ma­gyar munkásmozgalmi szervezetbe, diákként „egyenrangú" társa a lakatosok, szerelők és könyvkötők népes családjának. Francia nyelvre oktatja őket, tevé­keny munkása a proletkult körének, átéli és végigvitatkozza ezt a mozgalmas néhány évet annyi új eszme és rögeszme képviselőivel, hogy aztán magába szíva minden megtanulbatót, lényegében véve megerősödni érezze és igazolva lássa saját érzés- és eszmevilágának hitelét. Illyés őszinte rokonszenvvel von­zódott a „Bodor bácsi" által képviselt munkásréteghez, a kommunista eszmék mozgalmi képviselőinek legjobbjaihoz. Ugyanez a régi világot tagadó, vala­milyen testvérire, emberiességre vágyó nosztalgia munkált abban az irodalmi mozgalomban is, amelynek el akarta lesni titkait, hiszen itt is megállapít­hatta azt, amit már a Puszták népében kifejtett, hogy ti. a szocializmus és a költészet egyazon talajból táplálkozik. Ennek a mély azonosulási vágynak legszebb, legköltŐibb kifejezése az Orosz Annához fűződő érzelem, a Párizsba szakadt erdélyi munkáslány iránti vonzalom, ez a heves vágyakozás, ez a soha-be-nem-teljesülhető szerelem. Nem csupán szimbólumként j ár-kel e vi­lágban Anna; lété, személye oly élő és valóságos, mint az ifjú költőé, laki húsz év távolából szemlélve a lány alakját, az időben megszűrt, meghiggadt fájdalom futamaival tölti meg a próza dallamát róla szólván — se helyeken eltávolítván a regény szövetét átlengő fanyar iróniát. Az Anna iránti vágy az ellenállhatatlan szenvedélyen inneni józanság övezeteiben apad el, ezt érzi meg a lány is, így kerül sor beteljesülés helyett elválásra, ( így futnak külön utakra a sorsok, s marad csupán a barátság erős vonzalma, még az oly késői találkozásig is, amiről majd 1947-ben tudósítanak a Franciaországi változatok lapjai. A művészet finomabb régióiba átáramolva egyetemesen jelképes tehát ez a vonzó-taszító kapcsolat, de bizonnyal valóságos, éppúgy, mint a mozgalom hétköznapjainak rajza is, s az értelem „terheitől" szabadulni vágyó modern költészettől való óvatos visszahátráiás, és végül az a kínos és fájdalmas össze-

Next

/
Thumbnails
Contents