Baróti Dezső - Illés László szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 9. 1971-72 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1972)

SZABÓ B. ISTVÁN: A mérleg nyelve

aktuális társadalmi harcok felől ítéli meg. Kijelenti, hogy „mi is a meg­bocsátás mosolyával néznénk" Illyés korábbi botlásait, ha 1945-től egyértelmű politikai állásfoglalásokkal kötelezte volna el magát a kommunisták mellett. Mivel ez nem — a Hunok Parisban felelete szerint sem — történt meg, fel­veti a szocializmus napi érdekei szerint szervezett irodalomból való kiszoru­lásának a lehetőségét. A bizalomvesztés okai között kétségtelenül lényeges az is, hogy Illyés 1946 vége felé a közéleti szerepléstől „visszavonult az iro­dalomba". Itt nem tekinthetjük feladatunknak a „visszavonulás" indítékai­nak kimutatását, minthogy a korabeli kritika sem vállalkozott rá. Sajnálatos mulasztás volt, mert mind a magyarázatlanul maradt visszavonulás, mind a vázolt bírálatban részesített Hunok Parisban Illyés tagadó politikai válaszá­nak tetszhetett a kommunistáktól felvetett politikai vagy-vagyra, — a velük ellentétes világszemléletű kritikusok értelmezésében is. Lehetőséget teremtett arra, hogy vérmes reményeket tápláljanak Illyésnek az ellentáborba szállását illetően; odahívó üdvrivalgásukat is hallhatjuk — általános művészeti és politikai nézeteik megszabta véleményük mellett — abban a rendkívüli ová­cióban, amellyel a Hunok Parisbant, mint „hibátlan könyvet" 31 üdvözölték. Illyés pályájának eddigi legszebb és legjelentősebb állomása, művészetének és magyarságának egyaránt értékes és maradandó bizonyítéka; 32 „...egy kitűnő író pályája csúcspontján" 33 zengték. „Vigasztalónak" találták, ami a kommunistáknak leginkább fájt, hogy „ ... milyen iróniával és távolságtar­tással nézi az ifjúi zűrzavart, mozgalmakat, a szemináriumokat". 34 Olyannyira, hogy a „tisztán" esztétikai mércén mérő Lengyel Balázs is szót emelt a túlzó magasztalás ellen 35 (és ez nem magyarázható csupán az „újholdisták" Illyés iránti mérsékelt vonzalmával). A kommunisták megrendült bizalmát nem állította vissza a Szembenézve című kötet sem. Mutatja ezt a viszonylag nagyon kevés vagy csak méltatlanul néhány szóval minősítő kritika is. Lukács — tágabb összefüggésben — ennyit mond: „Szép versek meglehetős nagy számmal jönnek létre, elsősorban persze magától Illyéstől." 36 Szigeti József 1947 magyar líráját áttekintő tanulmányá­ban az Egy év pozitív értékeivel szemben Illyés perspektivátlanságát többnyire az új kötet versein bizonyítja. 37 Horváth Márton lesújtóan és lemondóan csu­pán mindent — „fasizmust és demokráciát egyként" — elviselő költőnek látja már Illyést, aki „az öröm és derű szikráját csak azért csiholja ki néha ver­seiből, hogy a vak éjszakai hangulat annál sötétebbnek, annál reménytele­nebbnek hasson". 38 A Szabad Nép mindössze glosszában reagál a kötetre, 39 így annak érdemi — olykor érdemein felüli — méltatására, ferdítésére, kisajátítására a nem kommunistáknak kínálkozik lehetőség. Az Újhold teoretikusa szó szerint a kommunisták egyik fő vádjára replikázik, kijelentve, hogy „Illyés világos ér­31 RÓNAY GYÖRGY: Hunok Parisban, Magyarok, 1947. 63—67. 1. 32 GOGOLÁK LAJOS: Illyés Gyula Párizsa — Üj Magyarország, 1947. 5. sz. 11. 1. 33 SZABÓ EDE: Hunok Parisban — Sorsunk, 1947. 124—125. 1. 34 THURZÓ GABOR: Hunok Parisban — Vigilia, 1947. 61—62. 1. 35 LENGYEL BALÁZS: Hunok Parisban. (Megjegyzések Rónay György kritikájához) — Magyarok, 1947. 143. 1. 36 LUKÁCS GYÖRGY: A népi irdalom múltja és jelene. — I. h. 120. 1. 37 SZIGETI JÓZSEF: Magyar líra 1947-ben. — I. h. 38 HORVÁTH MÁRTON: A magyar demokrácia irodalmi életének mérlege — Csillag, 1948. 4. sz. 46—55. 1. 39 K— I—E: Illyés Gyula: Szembenézve — Szabad Nép 1947. 136. sz. 4. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents