Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 6. 1965-66 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Múzeumi Ismeretterjesztő Központ Kiadó, Budapest, 1967)
BARÓTI DEZSŐ: Vénusz magyar változásai
MURÁNY VÁRA mielőtt szerelmet akar vallani, egy gyenge leányhoz hasonlított szemérmességgel vívódik: Gyenge Biblis esvén Caunus szerelmében, Főzte titkos tüzét sokáig szívében, S majd megepedt volna immár nagy tüzében, Mégis mind titkolta szemérmességében. Személyében, mint tűz, néha pirosodott, Néha, mint félig holt, elhalványodott, Szemérem, szerelem, benne viaskodott, Egyik a másikkal bajt vitt s tusakodott. Izzadott, pirult, félt, változott színében, De nem volt mit tenni egyebet tüzében, Pennát foga végre, reszketve kezében, Megírá szándékát titkos levelében. . .(15 9 ) A visszájára, nőről férfire fordított ovidiusi utalás is itt többnek látszik a végzetes szerelmek antik készlettárából vett tudós reminiszcenciánál. Az idézett strófákban Gyöngyösi mintha a való életből lesett volna el valamit, és azt mutatná meg, hogy a katonás, marcona férfiak gyakran megcáfolják az egyéb 9 A zárójelbe tett számok Badics Ferenc kiadására (GYÖNGYÖSI ISTVÁN összes költeményei I—IV. Budapest, 1914. RMKT) utalnak. A kiadás helyesírását idézeteinkben modernizáltuk.