Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 6. 1965-66 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Múzeumi Ismeretterjesztő Központ Kiadó, Budapest, 1967)

V. NYILASSY VILMA: Karlsbadi nyarak

erejéről; mindazokról a betegségekről, amelyekre hasznos és azokról is, ame­lyekre nem hasznos vagy éppen káros lehet a karlsbadi víz ; az ivókúrákra vo­natkozó rendelkezésekről, a fürdőkúrákról stb., stb. Mindjárt az elején, a klímáról lévén szó, erőteljes ceruzavonással jelzi meg magának Arany, hogy ,,als Beweis gilt, dass Karlsbad bisher von allen pestarti­gen epidemischen Krankheiten befreit blieb." — azután különösen a máj- és epebajokat, azok tüneteit, megnyilvánulásait kíséri figyelemmel. A máj­hypertrophiánál, mint tünetet — a sok más között — megjelöli a fülzúgást, a búskomor lelkiállapotot és szellemi ernyedtséget (geistige Trägheit). A betegsé­get előidézhető különböző okok közül aláhúzza magának a túlzottan zsír- és liszttartalmú ételek fogyasztását és a szabad levegőn való testmozgás hiányát, vagyis az ülő életmódot (, ,Mangel an Körperbewegung in freier, frischer Luft, d.i. die sogenannte sitzende Lebensweise"). Ugyanakkor azt is aláhúzással veszi tudomásul, hogy ez esetben ,,die Heilkraft von Karlsbad mit vollem Rechte als ganz souverain und specifisch gerühmt wird". Megjelölni valónak találja, hogy „Karlsbad bei den durch Herzfehler und Lungenkrankheiten bedingten Lebervergrösserungen keine gründliche Heilung bewirken kann". — Megannyi önmagára érvényesnek tartott tünet és megszívlelendő figyelmeztetés ! A „chronischer Brustkatarrh"-ról írt sorokat sokszor elolvashatta, mert jelzései, jegyzései különböző ceruzák használatát mutatják. Itt szinte ingerült­ségét lehet megfigyelni, ahogy az „etwas beängstigende Kurzathmigkeit"-et olvasva aláhúzza az etivas-t és a lapszélre — mintegy helyesbíteni akarván — azt írja: „sehr" ; vagy aláhúzza a „Hyperämie der Schleimhäute, der Luftwege" megjelölést és a margóra odaveti: „das heiszt fortwährende Entzündung". — (Ez már a türelmetlen beteg hangja!) — Sokszor esik szó a könyvben „häufiges Biertrinken"-ről, mint kórokozó jelenségről — így a most említett passzusban is. Arany dühös humorral hárítja el magától az ártalmas sörfogyasztást: alá­húzza a szövegben a „Biertrinken" szót és a lapszélre ezt írja: „für Deutsche" — (s szinte megkönnyebbül, mint aki jól odamondott!). Inkább vállalja a „sitzende Lebensweise" és a „phlegmatisches Temperament" kínos következ­ményeit, de a sörivást — azt nem ! A hipochondriáról olvasva, mintegy önmaga igazolására húzza alá a szö­vegben, hogy a hipochondriás lelkiállapot ,,ist...blos ein Symptom. . .der Leberleiden". — És még a sóhaját is halljuk Aranynak, ahogy a Karlsbad als prophylaktisches Heilmittel c. fejezetben — megintcsak a keveset mozgás (sitzende Lebensweise!) ártalmairól szólván — olvassa és aláhúzogatja a kö­vetkező szövegrészeket: „Man ist zwar nicht eigentlich krank, fühlt sich aber doch recht oft unbehaglich. . . hat oft schwere Träume, ist nicht recht auf­gelegt zu geistiger Arbeit. . . hat öfter Flimmern oder schwarze Punkte vor den Augen, Ohrenklingen; man fühlt den Kopf öfter eingenommen, wüste, schwer; man hat zeitweilen. . . intermittirenden Puls. . . Beängstigung. . .man ist oft ohne allen Grund verdriesslich, mürrisch . . . man wird unliebenswürdig . . man ängstigt sich über jede Kleinigkeit u. s. w." — aztán nagy lélegzetvétellel írja a lap szélére : „Das ist es !" (Erősen megnyomja kék ceruzáját és a felkiáltó­jelet külön hangsúllyal rajzolja oda, mint aki nagyon belefáradt.) Türelmesen olvassa végig a tulajdonképpeni kúrára vonatkozó tudnivaló­kat, tüzetesen tanulmányozza a máj- és epebántalmaknál ajánlott étrendet: aláhúzogatja ebből, amit a maga számára hasznosíthatónak tart : afűszertelen leveseket, nem zsíros, fehér húsokat, halféléket, főzelékeket; a nyers gyümöl­csök közül az édes szőlőt; aláhúzza azt is, hogy „daran Gewohnten ist auch

Next

/
Thumbnails
Contents