Nyilassy Vilma szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1964 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1964)

JENÉI FERENC: A szerelmes Zrínyi

Mennyiszer könyvemmel ezt az sebes Drávát, Árasztottam, s neveltem haragos árját, Most is könyveimtül forgó örvényt forgat És maga magában neveli haragját. És ezt mind érette, és mind csak heában; Heában fáradtam magas Parnassusban, S ott érte fejemet ágoztam laurusban, De szelet fogtam, pénzt gyűjtöttem álmomban. Ah háládatlan ! és nem hajt meg én kinOm, Kiben éjjel-nappal untalan kínlódom! Nem hajt meg szép versem s utánnad járásom, Égő tüzem, árvizem, sok sóhajtásom! Zrínyi szerelmi költészete itt végéhez ér. A boldog házas szemérmes hallgatással nem beszélt boldogságáról. Csak egyszer még. Az Orpheus keservében szólal meg ez a szerelmes hang „keserves sírásra", mikor feleségének halálát siratta. De ez már kívül esik vizsgálódásunk keretein. Végig tanulmányoztuk a „szerelmes" Zrínyi útját, amíg a házasságig elért. Láttuk, a „keöz hyr", a „hallomás" sokat foglalkozott a hatalmas Zrínyi birtokok ura és a nagy reményekre jogosító ifjú házasságával. Megpróbáltuk a levéltári adatok pontosabb felhasználásával az eddig ismert adatokat rendezni; a versek kronológiá­ját, melyet az eddigi kutatás, különösképpen Klaniczay Tibor eredményei voltakép­pen már kielégítően rendeztek, történelmi adatokkal is alátámasztani. Az Adriai Tengernek Syrenaiáb&n közölt szerelmes versek közül időrendben az első A Vadász és Echo. Zrínyi mégsem ezt, hanem a két Idiliumot választotta közölt versei élére. Ez a két vers az Eusebiáért folytatott küzdelmének a befejezése. Elgondolkoztató az, hogy Zrínyi, aki eposza értékeivel nagyon is tisztában volt, a Szigeti Veszedelem elé helyezte ezt a két versét. Nem lehet ez a közlési sorrend véletlen. A két Idilium után következik a Szigeti Veszedelem, s utána Arianna sírását már csak Titirus és Viola párbeszéde követi az utolsó sorokkal, melyekben Viola kimondja a boldogságot ígérő szavakat: „engemet az te szép versed meghajtott". Zrínyi a szerelmes verseket a Szigeti Veszedelemmel így teljes időrendi egységben közölte. A költő és a szerelmes férfi ebben a vers-gyűjteményben egyszerre ért a csúcsra. Zrínyit, a szerelem dalnokát mindössze öt költeményéből ismerjük, de szerelmi költészetét ezek alapján is a magyar barokk líra komoly értékeként tarthatjuk számon.

Next

/
Thumbnails
Contents