Baróti Dezső szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1960-61 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1961)

Sonkoly István: Ady verseinek megzenésítései

legmélyéig, az vagy süket, érzéketlen fabáb, vagy elfogultan rosszhiszemű." — írja Bartók felvilágosító cikkében. 4 Sappho szerelmes énekén folyondárként végigfut az f-hang, mint centrális. Szí­vesen halljuk az ismétlődő melódiát a második versszakában is, oly kifejezésteljes. Akkordtörései, s futamai mintha az ógörög kithara pengését utánoznák. Befejező versszakának zenéje a halálvágy és örök szerelem apoteózisa. A skálaszerűen fel­törő basszusa fokozza belső feszítőerejét. Bár 1916-ból való, Ady aligha ismerhette, mert ez is csak jóval később kerül a közönség elé. Ugyanezt a szöveget megzené­síti azóta még Szőnyi Erzsébet ésJDávid Gyula is. Két esztendővel későbbi az Adám hol vagy? dallamosítása. Mintha Debussy fuvalma érné ennek is mixtúraszerűen kezelt kvartszext-hangzat sorozatait. Má­sodik versszakára jellemző az esz hangcentrális, mely tremolószerűen végigrezeg a második versszakon. Titokzatosságát csak fokozza az ezt alátámasztó akkordpár­centrális. A harmadik versszak a „kiugró tetőpont, második dallama variáltan visszatér a negyedikben, az első versszak dallama pedig az ötödikben". Híd­formának mondja ezt Szabolcsi, „ahol a kezdet és a vég, a felívelés és aláhajlás egymásra utalnak, közbülfogva és kiemelve a központi csúcsot, a zenitet". 5 A Csillagok csillagéit Szabó Ferenc zenésíti meg 1936-ban. Furcsa vonása, hogy a szó első szótagján végzi a zenei frázist. A 20-as évek többi múdalai nem lendítik előre különösebben az Ady-dallamo­sítás kérdését. Beretvás Hugó dalsorozata bizony sem meloszában, sem harmónia­kezelésében nem egységes. Erőltetett modulációmenetei rontják hatásukat. Radnai Miklós Zozó levele, Tüzes seb vagyok címíí dalainak faktúrája kidolgozottabb. Kár, hogy az említett dalok lekanyarodnak a magyar műdal ösvényéről, s a nyugati hangvétel tükröződik bennük élesen. Az újabb évtizedekben Bárdos Lajos, Horusitzky, Szelényi, Kardos, Szőnyi, Dávid, Kósa, a fiatalon elhunyt Tóth Miklós és Pongrácz Z. sikerrel alakítják ki az Ady-dallamosítás jellegét, s hozzájárulnak az Ady-líra zenei kiteljesedéséhez. Kár, hogy műveik kéziratban maradva hatásukban korlátozódnak. A versek forradalmi tüzét s belső feszültségét aligha fejezheti ki maradékta­lanul a szólóének, erre alkalmasabb a kórus. A költemény belső intenzitásának éreztetésére, a sorok mögött lappangó viharzó lelki élmények kifejezésére legalkal­masabb a tömegkórus. Egyébként sem kedvez a XX. század a szóló- és kamarazene művészetnek. A nagyméretű szimfonikus zenekar, s énekkar teljesítménye kelti ma a legnagyobb hatást. Ady versei nyomán virágba szökken a kórusirodalom is. A német dalárdastílus nyomán elburjánzó Liedertafel lassanként gyökértelen lesz, egyrészt a harmincas években kibontakozó Éneklő Ifjúság mozgalom következté­ben. A homofon, négyszólamú Liedertafel-letét másik megsemmisítője : az Ady­vers. E versek szellemisége idegen és elütő a német dalárdaszellemtől, talán lehe­tetlen is e verseket bekényszeríteni Liedertafel-keretbe. E versek sugallják, kíván­ják az új szellemiség beáramlását, a lineáris technika érvényesülését a megzenésí­tésben is. Ady dallamosítása aránylag nem okoz nehézséget, sorai olvasva is zenét lehelnek. A számos elénk táruló kórusműből kiemelhet j ük Kodálynak a Felszállott a páva nyomán írt három szólamú férfikari művét. Mind a verset, mind a zenét népdalritmus mozgatja. Az ősi, kvintváltó, pentaton éneket különösképpen kedveli Kodály, hiszen ennek nyomán 1937-ben férfikari művet alkot, majd négy évre rá életre hív egy 16 változatú zenekari kompozíciót. Bár Kodály nem híve a férfikarnak, szerinte „egy 60—70 éve működő férfikarnak nincs mivel dicsekednie, inkább szégyenkeznie, * BARTÓK B. : Kodály Z. Nyugat 1912. február 235—236. 1. » SZABOLCSI B. : Adám, hol vagy. Megj. Vers és dallam Bp. Akad. K. 1959. 193.1.

Next

/
Thumbnails
Contents