Vargha Balázs szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1959 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1959)

Vargha Balázs: Vajda Juliánna emlékkönyve 1816—1818. A Csokonaikultusz történetéhez

szál aprólékosan kipontozott rajza van. Mindkét felragasztott rajzot a könyvkötő vak­nyomásos szalagdísze keríti be. A kötetet — ezt a két rajzot is beleszámítva — 8 vízfestmény díszíti. Négy rajzon virágos díszítés, virágkoszorú látszik, meglehetősen hasonló festési móddal. Az egyik virágos rajzon két galamb is van, nagyobb hatás kedvéért. Ezek a rajzok mind Sáros­patakon keltek. Festési modoruk azonos, de mivel a hozzájuk írt monogrammok nem azonosak, azt kell hinnünk, hogy a pataki kollégium egy ügyes rajzolója mások nevében is rajzolt az emlékkönyvbe. Stílusban szintén hasonlít ezekhez a rajzokhoz egy eltérő témájú illusztráció: sírdomb, halálfej, félig leomlott kőfal, és egy különös hegyes oszlop, amelyhez talán Napóleon Egyiptomban zsákmányolt obeliszkje szolgált mintául. (49a) Egészen elütő modorú a hatodik kép: a szürke szín árnyalataival festett képzelet­beli épület gótikus ablakkeretekkel. Az épület mellett egy fa áll, az egykorú akvarellekre jellemző aprólékos lomb-ábrázolással, szintén szürkében. Ez az utóbb említett két kép, a halálfejes sírdomb és a gót épület — Berzsenyi korai verseiből is tudjuk — stílust jelöl ebben a korban: a német preromantika hatását. A kötet versei általánosabbak, közönségesebbek annál, hogy a sirkultusz és a középkorba­merengés felszínre kerüljön bennük, de mint alább látni fogjuk, alaphangjuk egy­értelműen szentimentális. Az emlékkönyvben mindent összevéve 110 verset olvashatunk. Ebből 35 vers ismertnevű költő műve (négy vers kétszer is szerepel), 35 a kéziratos dalirodalom máshol is előforduló darabja. A többi nem azonosítható, részben műköltői vers, részben diákos rögtönzés vagy jelentéktelen verstöredék. 4. Ismert költök versei A névről ismert költők közül Csokonai érdekel bennünket elsősorban, ha az emlék­könyv Lillája nem azonos is Csokonai Lillájával. A 45-ig sorszámozott első verssorozat 42. és 43. számú verse Csokonaié, a har­madik másoló kézírásával. A 27a-b lapon a Barátságos búcsúvétel olvasható, 42-es sor­számmal, cím nélkül. Mint említettük, ez jellegzetes emlékkönyv-vers, másolataival már az 1790-es évektől kezdve gyakran találkozunk gyűjteményekben. Eredeti címe nélkül esetleg szerelmes bucsúvételnek is értelmezhették. Nem lehetetlen, hogy a másoló szándékosan helyezett csupa búcsúzó, elválás miatt kesergő verset sorozata végére (így a 44-es számú vers: Elmégy tehát szegény lélek). A Baráti bucsuvételt meglehetősen sok kisebb változtatással írták bele az emlék­könyvbe. Forrása tehát nem a nyomtatott szöveg, az egyébként is ritka Diétái Magyar Múzsa volt, hanem egy kéziratos másolat. A kézről-kézre terjedő versek módosulásának jellemzésére idézzük a legjobban eltérő sort: Diétái Magyar Múzsa : Mostan kedves szined tán utolszor látom Emlékkönyv : Mostan pedig képed utóllyára látom A többi változtatás ennél is jelentéktelenebb. A 27b—28a lapon Csokonai: Egy kesergő magyar című versének másolata talál­ható. Címe nélkül ez még könnyebben félreérthető; a sok szerelmes panaszvers társa­ságában nyilván más jelentést tulajdonítottak neki, mint Csokonai, mikor megírta. A változtatások itt erősebbek, néhol a szótagszámot is elrontják:

Next

/
Thumbnails
Contents