Vargha Balázs szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1959 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1959)
V. Nyilassy Vilma: „Dal a pipáról s más egyébről". Császár Ferenc irodalmi hagyatékának Petőfi-kéziratai
Az utolsó sor Petőfi kéziratában: 5 farba rúgnak minden földi bajt! Császár a farba rúgnak kifejezést áthúzta és elfelednek-et írt helyette; ezzel a szövegezéssel közli a sort az Aradi Vészlapok-ban is. Érdekes, hogy az eredeti farba rúgnak fogalmazás csak az 1848-ban megjelent Összes költemények-ben tűnik fel újra, a Versek-ben és az 1847-es Összes költemények-ben fumigdlnak kifejezés szerepel. A kéziraton is látható változtatásokon kívül az Aradi Vészlapok-ban közölt szöveg még egy helyütt tér el a kézirat szövegétől. A 30. sor a kéziratban (s mindhárom Petőfikiadásban is): 5 meglapulnak szépen a fiuk. Az Aradi Vészlapok-ban: S meglapulnak a tüzes fiuk. Ez ismét másolás vagy korrektura közben végrehajtott módosítás. Hogy nyomon követhessük a végleges versszöveg kialakulását, nézzük meg, hogy a Vándor élet Petőfi gyűjteményes köteteiben közölt szövege a már említetteken kívül miben tér még el a kéziratétól? A 8. sor a kéziratban (és az Aradi Vészlapok-ban): Hosszú sorban erdövég alatt; a Versek-ben, a 47-es és 48-as Összes költemények-ben pedig: Hosszú sorban zöld erdő alatt; A 27. sor a kéziratban (és az Aradi Vészlapok-ban): Ugy sipítnak, mint az orgona, Petőfi fentebb megjelölt három'kiadványában pedig: Ugy sipognak, mint az orgona, A 31. sor a kéziratban (és az Aradi Vészlapok-ban): Megy megettök asszony, férfi, lány mindhárom Petőfi-kiadványban pedig Megy megettök férj, menyecske, lyány szövegezés olvasható. A megváltoztatott pipadalt: a Dal a szivarról szövegét híven, változtatás nélkül közölte Császár (AV. 404—405. 1.). Nem kíván hangsúlyozást, hogy a kéziratokon az aláírás mindenütt: Petőfi; az Aradi Vészlapok azonban — a „finomabb tonus" megszokásából — kétszer is Petőfynek írja a költőt.