Vargha Balázs szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 1959 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Képzőművészeti Alap Kiadó, Budapest, 1959)

V. Nyilassy Vilma: „Dal a pipáról s más egyébről". Császár Ferenc irodalmi hagyatékának Petőfi-kéziratai

Bajzának írt leveleiből tudjuk, hogy a húsz esztendős Petőfi a tehetséges pálya­kezdőkre jellemző szerénységgel kéri és fogadja el a szerkesztő tanácsait, ítéletét. „...Itt küldök ismét néhány verset," — írja Bajzának Pozsonyból 1843. június 1-én — „azon kérelmem újításával: hogy velők a legnagyobb szigorral bánni méltóz­tassék; ha csak egy van is köztök jó, vagy egy sincs! Nyugtasson legalább az: hogy rosz munkával nem léptem a világ elé. Tekintetes Ur tanácsát, miszerint a népdalokat is mértékben írjam, követtem a ,távolból'-lal ; aligha sikerrel. . . Mind tens Vörösmarty urnák, mind a Tekintetes Urnák szives indulatába ajánlva magamat, vagyok a Tekintetes Urnák örök tisztelője..." Másutt meg ezt olvashatjuk: „.. .a Tekintetes Urnák irántam mutatott — s általam aligha megérdemlett — szívessége, leereszkedése ösztönzőm egy magasabb cél felé, igen, vezércsillagom, büszkeségem." 8 — Őszinte tisztelet, nagyrabecsülés és bizalom szól ezekből a levelekből. Feltételezhetjük-e, hogy Császár véleményét csak valamelyes bizalommal fogadta is Petőfi? Semmiesetre sem! Ahogy 1845-ben nem, 1844-ben sem volt Császár az a kritikus, akinél Petőfi új úton induló költészete igaz megértést, támogatást találhatott volna. — A fiatal költő szerényen, tisztelettel hajt fejet Vörösmarty és Bajza előtt, de határozott öntudattal vallja már 1843-ban is, hogy Garay Regélőjének, „azon lapnak, melyet több okból oly csekélyre becsülök", legkevésbé sincs szándékában „rendes író­társává" lenni. 9 — Bajzának küldi el válogatásra azokat a verseket is, amelyeket a Hon­derü-ben akar közölni, mert Petrichevich választásában nem igen bízik. 10 — Ugyanígy felmérhette már Császárt is, ugyanúgy nem bizhat benne sem, mint Petrichevichben. — Nem a megfogadott jótanács irattá át vele a pipadalt. Vajon Petőfi a „szivardalt" jobbnak minősítette első változatánál? Nem, mert akkor azt sorolta volna kötetébe, márpedig a Versek-ben a pipadalt közölte. Tudta ő is, hogy a ,,szivar"-nak annyi köze van a népdalhoz, mint Császárnak a néphez. Saját költői ízlése ellen hajtotta hát végre a módosítást. Anyagi helyzete kényszerítette erre? 1844 tavaszán vagyunk. A Nemzeti Kör foglal­kozik már a Versek kiadásával, de még csak foglalkozik; a kötet majd novemberben lát napvilágot. Vahottal, a Pesti Divatlap szerkesztőjével is megkötötte már szerződését Petőfi, de majd csak júliusban kezdi meg szerkesztő-segédi működését. A Nemzeti Kör március 27-én tartott választmányi ülésén, a Versek-re megszavazott előleg összegéből (75 pft.) 60 pft-ot Pákhnak kell visszafizetnie : ennyi a debreceni tartozás ! — Jövedelme nincs, pénzre szüksége van, annál is inkább, mert huzamosabb időre haza készül Duna­vecsére. A szülők szegények, nem támaszkodhat rájuk, de különben is : meg kell mutatnia szigorú apjának, hogy az ő választott mesterségéből is meg lehet élni! Pénz hát kell. Alig fizette vissza Pákhnak a tartozását, már újabb baráti kölcsönért fordul hozzá: „...Tehát rajtad kezdem, azaz Kaján Ábel barátunkon — hisz ismered; hogy ne?" — írja Pákhnak 1844. április 15-én — „most jött ki egy cikk je az Életképekben, épen ma. Reggel Frankenburgnál vagyok, hát a mondja hogy aszondja: ki is az a K. A. ? u hát aszondom, hogy izé, Pákh Adalbert, jó barátom. — Ugy hát, aszondja rá Franken­burg, csak önnek adom a honoráriumot, aszondja, s ön majd adja át neki, aszondja. — Jól van, mondok, majd átadom, csak bizza rám, mondok. De később jobban meggon­dolván a dolgot, azt határzám, hogy én bizon nem adom oda Kaján Ábel barátunknak azt a négy pengő forintot, mert magamnak is roppantot nagy szükségem van rá..." — és Pákh nyugodt lehetett, hogy ezt a „kölcsönt" is visszakapja, ahogy később Arany 8 Petőfi levele Bajzának; Debrecen, 1843. november 28. 9 Petőfi levele Bajzának; Pozsony, 1843. június 3. 10 ld. Petőfi levelét Bajzának; Kecskemét, 1843. március 14. 11 K. A. (Kaján Ábel) = Pákh Albert írói álneve.

Next

/
Thumbnails
Contents