Botka Ferenc szerk.: Három asszony. Déry Tibor levelezése feleségeivel Pfeiffer Olgával, Oravecz Paulával és Kunsági Máriával (Déry Archívum 11. Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest, 1995)

mennyien munkatáborba kerültek, s mindkét férje kegyetlenül elpusztult. Pokoljárásukat 1 Emlékezés-ének gépirata - az író hagyatékában. A rendszerváltás előtt könyv alakban is mej lent: ElliaUgatott éveink (1989). - Déryvel már az ötvenes évek elején megismerkedtek, egy fordították Gorkij Éjjeli menedékhely című színdarabját. 2 Rácz György - (1911- ), dramaturg, a Magyar Rádió munkatársa. 3 Cserés Miklós, (1914-1981), rádiórendező. 98 Déry Tiborné Budapest LT.Krecsányi u.10. Wien, 1956.jún.5. es, tegnap megint kaptam tőled levelet, a másodikat, ez a harmadik, amit én kül­dök. Hogylét és kedv egyformán elsőrangú, ugyanígy az idő, ma már vászonruliát vettem. Még selwlsem voltam, csak sétálok, e pillanatban egy régi kávelxázamban ülök 1 a régi lakásom 2 közelében, igazi limonádét iszom, amiről megint csak te jutsz eszembe. A liázikó, melyben laktam, sajnos le van bombázva. A kávéház kertjében, alwl most ezt írom, sokat ültem együtt Németh Andorral, ennek épp 35 éve. - Egyébként egyet-mást vettem neked, több más következik. Valószínűleg va­sárnap utazom vissza, de még küldök hírt. Csők Ty. Máriát üdv. 1 Valószínűleg a LX.ker. Währinger- és Nussdorferstrasse kereszteződésénél fekvő Colosseum kávéházról, az egykori emigráció ismert gyülekezési helyéről van szó. 2 Pyrkergasse 13. A háborúban elpusztult házat 1960/61-ben egyszerű, modern külsőben építet­ték újjá. 99 Budapest, 1956.jún.8. (Sc/es ^fy-üLityejLai Jól vagyunk/ A kertben a diófa alatt írok. Szép itt üldögélni! Most sorban be­számolok az itteni „eseményekről", személyekről. Mama- Jól van, kedden is voltam nála, vittem neki fagyit és boldog volt!

Next

/
Thumbnails
Contents