Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Ellenzékben (323-368. levél)

Együttlétünk Auréllal sok régi kedves feldafingi emléket idézett föl;' a közös élmé­nyeinket most újabbakkal gazdagítottuk. Együtt voltunk Eocarnóban, azután Euganóban, Vili is eljött velünk egy egynapos kirándulásra, természetesen mindannyian Szilasiék kocsi­jával voltunk. Eili olyan biztonsággal és eleganciával vezet, mint egy régi taxis. Az idő, egy­szerűen nem lehetne szebb! Még csak annyi tényszerűt közölnék, hogy tegnap egy nagy olasz kiadótól kaptam leve­let, amelyben azt írja, hogy tervezi olaszul kiadni a regényemet, és szívesen találkozna ve­lem. 2 Mamus, remélem, az idegeid nem sínylik meg túlságosan a távollétünket, és egészségi­leg nem vagy rosszabbul, amióta elvagyunk. Sok meséinivalónk lesz, ha hazaérünk, az Al­pokból és a pompás levegőből sajnos nem tudok vinni Neked. Szilasiék azt mondják, kitűnő színben vagyok. Csókollak, csókollak a Te Tiborod Nagyon jól érezzük magunkat, Tibornak jó az étvágya. Üdvözöljük Irént és Pistát. Ezer csók Mária 1 Bernáth Aurél egykori vendégeskedéséhez - lásd 102/1. jegyzet. 2 A milánói Einaudi kiadó képviselője kereshette fel az írót. Bizonyára e tárgyalások nyomán jelentette meg 1957-ben a Niki című kisregényt. 366 Déry Károlyné Budapest VI. Bajza u. 2. Brissago, 1956. okt. 4. Mamus, Böbével kettesben, elragadó sétaúton a tó mentén elkapott bennünket a vágy, hogy magunkhoz öleljünk Téged. Ezt egy kávéház teraszán írom, majdnem a tó felett, a fejünk fölött feketeszőlő, alattunk, a sziklák között fügefa, csaknem érett, sötét gyümölcsökkel, a hullámok csillognak és a partot csapkodják, az ég világoskék. Innét valószínűleg október 9-én utazunk el, még bizonytalan, hogy Olaszországba vagy Zürichbe. Addig még kapsz hírt, címmel együtt. Ezer, ezer csók T Millió csókkal, Irént, Pistát üdvözlöm Mária 1956. X. 4.

Next

/
Thumbnails
Contents