Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)
Börtönbe írt levelek (272-281. levél)
kat kell megtanulnia, és a Faustot kissé módosítva azt mondhatnánk: „Zwar weiss man Viel - doch müsst man alles wissen". 2 Állítólag már befutottak egyes ismerősök ismerősei, méghozzá nagy sikerrel, távol Európától, nevetnek a markukba. - Múlt héten Fíedi FleischE volt itt, ők biztosan megvetették a lábukat Párizsban, útközben voltak Eocarnóban, ahol gyakran találkoztak Szilasiékkal. Georgi kapott egy levelet Vilitől, amelyben nagyon melegen érdeklődik Irántad. Nekem azt mesélik, hogy ragyogó színben vagy, de hát hogy is lehetne másként a hetenkénti csomagok mellett. A februári jövedelmedet kénytelen voltam felhasználni, itt van nekem Georgl — öt kutyát kell ellátni - eddig még mindig volt valami különkiadás. Ezzel a disszonanciával zárom ezt a különben oly harmonikus levelet, midőn ölellek gyengéden Mama Budapest, 39. 9/1. Január 19-én ünnepli Vili az ötvenedik születésnapját. Ez egyszer írjál neki. 1 Black - Black Elsie M. D. (V kerület Kecskeméti u. 15.), főiskolai tanár. 2 Wagner szavainak parafrázisa J. W Goethe: Faust Első részének „Éjszaka" című jelenetéből: „Zwar weiss ich viel, doch möcht ich alles wissen." Jékely Zoltán fordításában: „Sokat tudok már, de mindent szeretnék!" A mama általános alanyba teszi a német szöveget: „Bár sokat tudunk - tudnunk kell mégis mindent." 3 Fleischl Hédi - valószínűleg Szilasi Vilmos ifjúkori barátjának, Fleischl Pálnak a lánya, lásd 58/1. jegyzet. - Apja a harmincas években a dán királyi alkonzul tisztét töltötte be Budapesten. 280 S Ngs. Déry Tibor úrnak 6222. szám B. I. Kőbányai Gyűjtőfogház Budapest, 1939. jan. 16. Drága Tibor. Semmi újság, sem Nyugaton, sem Keleten, 1 és mivel a jóisten úgy döntött, hogy a „mesélő tehetséget" 2 Neked és nem nekem adományozza, nagy zavarban vagyok, mivel is töltsem ki ezt a lapot. Bár tegnap délután Jenny férje 3 minden ok nélkül rendezett kapásból egy őrültségi rohamot, ennek drámai ábrázolására szóban tartok igényt. Délután voltam Helénnel, akinek a veje, Kauter 4 megjött B.-ből, és még nem tudja, hol végzi be Ahasvérus-sorsát. 5 De hát ezt nem tudja egyikünk sem!