Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Menekülés egy új életformába, Skandinávia - Berlin (165-212. levél)

olyan kapcsolatokat építs ki, amelyek anyagi sikert ígérnek. Meddig nem gondolsz még ilyes­mire? A Prágából érkezett ajánlott leveledet hova küldjem? 4 Itt különben nincs semmi újság. Most elutazol, vagy Berlinben maradsz? Stockholmban majd olvashatsz Magyarországról? Csókollak Mama 1 Dr. - a mama valószínűleg Tromso rövidítéseként használja. 2 Ljeskovica - a Nasici kis eldugott szlavóniai telepe (lásd 152/5. jegyzet), ahová Georgit valószínűleg büntetésből helyezték. 3 Rosenberg Hermann előzőleg szívinfarktuson esett át. S természetesen nyomasztóan hatottak rá a gazdasági világválság következményei, amelyek a csőd szélére sodorták a Nasicit. 4 Prágából Déry feltehetően Jifí Frejkától (lásd a 163. levél bevezetője), az Umélecka Beseda rendező­jétől kapott a Boldog családdal kapcsolatos lemondó levelet. 5 A nehéz gazdasági helyzetre való hivatkozással a budapesti kormány augusztus 31-vel elrendeli az ál­lami, vármegyei, vasúti és üzemi alkalmazottak fizetésének csökkentését, majd négy nappal később a parlament gazdasági ügyekkel foglalkozó bizottságai megszavazzák a munkások és tisztviselők kere­seti adójának 50%-os emelését. 174 özv. dr. Déry Károlyné Budapest V. Árpád u. 12. Narvik, 1931. szept. 7. Mamus, most itt vagyok Narvikban, az utolsó norvég állomáshelyemen, holnap utazom Stockholmba, ahol előreláthatólag legalább tíz napig maradok, mivel ott lehet pénzt keresni. Tehát megint írhatsz oda. Nem szívesen hagyom el Norvégiát, nagyszerű ország. A hegyeket már mindenütt hó borítja, de néhány napja megint süt a nap. A tengeribetegségre való szert már nem használtam - 14 napot töltöttem a tengeren. Most negyven órányi vonatút áll előttem. Georgi képzelődésén ne izgasd föl Magad, Mamus', talán itt tudok neki állást sze­rezni, már két héttel ezelőtt tettem lépéseket ez ügyben. 2 Egyelőre erről ne tudjon. H ermannt végtelenül sajnálom. Stockholmból küldök Neked pénzt: itt fönn északon semmit nem tud­tam keresni, a lappoknak és a bálnavadászoknak nincs szükségük novellákra. Ezer csók, Mamus! IX. 7. 1 Georgi minden bizonnyal a Nasiciból való kilépés esélyeit fontolgatta levelében. 2 Az író skandináv címjegyzékében egyetlen „fás" név szerepel: a Bergenben megismert Rolf K. Bayer. A neve mellett álló megjegyzés: „B. miért nem jön Pestre" - arra enged következtetni, hogy Déry ez­zel valakinek az üzenetét adta át neki. A kapcsolat létrejött, s az útifeljegyzések szerint többször is találkoztak. Elképzelhető, hogy Georgi alkalmazásának ötletét a levélíró neki vetette fel.

Next

/
Thumbnails
Contents