Déry Tibor: „Liebe Mamuskám!” Déry Tibor levelezése édesanyjával (Déry Archívum 10. Balassi Kiadó–Magyar Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)
Alkotó magány és művészi tájékozódás, Feldafing - Berlin (100-121. levél)
Mellékelten egy Hozzád szóló vers, az egyik legjobb, amit írtam. Kérlek, ne mutogasd fűnek-fának, csak ha majd megjelenik, akkor úgyis küldök Neked. Talán sikerül közben lefordítanom. 3 Most nem azért küldöm el, hogy elolvasd, magyarul úgysem értesz, és nem is azért, hogy lefordíttasd, azt Gretl 6 úgysem tudja - hanem csak azért, hogy ezzel is megmutassam, egyfolytában csak Rád gondolok. A pénzünket magától értetődően meghagytuk az eredeti formájában, úgyhogy a leértékelés egyelőre nem érint minket. - Az utóbbi időben nagyon keveset írsz, kérlek, pótold. Ezer, ezer csók a Te gyerekeid 1 Miután befejezte az 50 példányban, kézi sokszorosítással készített Graphik című mappájának munkálatait, a bécsi emigráció többségéhez hasonlóan Bernáth Aurél is Berlinben kíván letelepedni. Feldafingba Bernáth Déryék hívására érkezik, s nagyon megbarátkozik a tájjal. A húszas években többször is visszatér Szilasiékhoz. 2 Minden bizonnyal Szántó Rudolfról (1900-1943) van szó: író, újságíró, 1926-tól a Pesti Napló külpolitikai rovatvezetője, aki Bécsben előszót írt Bernáth Graphik című mappájához. 3 Lásd 65/6. jegyzet. 4 Lásd 101/1. jegyzet. 5 Az Anyám végül is előbb jelent meg németül, mint magyarul. A Der Sturm 1923 áprilisában közli (Mutter), a MA viszont csak fél évvel később (1923. nov. 15., IX. évf. 2. sz. 4.). Utánközlése az életműkiadásban: A felhőállatok. Bp. 1976. 44-45., német fordításáé: Kék üvegfigurák. Bp. 1998. (Déry Archívum 2.) 6 Gretl - Rosenberg Margit, Kemény Gyuláné - lásd az 58. levél bevezetőjét. 103 Déry Tibor úrnak am Starnbergsee Feldafing bei München Budapest, 1922. nov. 11. Kedves Tibor. Nem tudom, mit gondoljak. Október 17-én írtál nekem utoljára: ma november 11-e van. Éppen elég boldogtalan vagyok, hogy külön kell lennem a gyerekeimtől; azt a heti fél órát, amennyit egy levél megírása igényel, rám áldozhatnátok. Nem tudom, írtál-e a Dr. Deutschnak. Georgi is könnyen veszi a dolgot. ' Az volna a legjobb, ha az ember, akár egy kotlós, csak addig szeretné a gyerekeit, amíg azok körülötte szaladgálnak, és amíg önállóvá nem válnak. Lili és Vili egy szót sem beszélt Rólad Hermann-nal, ami legalább akkora csalódást okozott nekem, mint meglepetést. Egy hétig lány nélkül voltam, ... merő vesződségből... és idegességből... 2 (esténként és éjszakánként szörnyen féltem egyedül a nagy lakásban) visszajöttek a régi gyomorbántal-