Déry Tibor: Különös árverés. Regények 1920–1942. Ein Fremder (Déry Archívum 4. Petőfi Irodalmi Múzeum és Kortárs Irodalmi Központ, Budapest, 1999)

Megfordult, s az ajtónak rohant. Egy pillanatra megállt, habozott, aztán felrántotta, s kiszaladt. A nyitott konyhaajtóban megpillantotta a gazdasz­szonyt, amint kezét védekezve emelte arca felé. Átrohant az előszobán, ki a lépcsőházba, az ajtókat nyitva hagyva. A lépcsőn hármasával ugrott. Kónya mozdulatlanul ült a szobában, arcát tenyerébe h ajtva. O Tfhrinr pil lanat múlva az utcáróljx)ha^^ fel a le­crn/tott nduü>okun át. Megremegett,) majd halkan felállt, s botorkálva megindult az ágy felé. GYILKOS! FOGJÁK MEG! GYILKOS! Furcsa látvány volt, amint eszeveszetten rohant az utcákon a szálloda felé. Kónya ruhája alacsonyabb alakra volt szabva, mint az övé, keze-lába hosszan, kilógott belőle, a cipője csak félig befűzve, fedetlen fejjel, zilált hajjal - mint akinek a pénzét, vagy a feleségét lopták el - úgy robogott lélekszakadva a megzavart járókelők között. Az emberek utánafordultak, s megütközve csó­válták fejüket, (mások utánakiabáltak, egy gyerek mcghajigálta.—Dc semmit sem látszott észrevenni—mellére leszegett fejjel, mint a bika, C3ak rohant előre.) Az eső elállt, a felhők oszladoztak. A kövek között tócsákban állt a víz, a napsugarak, mint sovány kis tündérek, táncoltak tükre fölött, (s a széptekin tetü tavaszi fény üde lázadásba kergette a föld álmo3 életét.) Az ablakok vil­logtak, a tetők csöpögtek, erős, vízszagú szél rohant a sétálók ^ajaha verebe k-szárnya alá g a f" g 1 11 illj|IJ - ër5sen n5őt hárfahang ­Dctcsuhogott az emberek forró tüdejébe.) Egy borzas kis kölyökkutya kergető­zött saját (árnyával) árnyékával a csillogó vizek között, meg-megugatva a madarakat, hogy a végén (el)álmélkodva álljon meg egy tócsa mellett, fölédu­gott szimatoló orral, ijedten szemlélve saját tükörképét. A tavaszba borult, ragyogó világon keresztül, mint elkésett, furcsa éji szel­lem robogott az idegen, torzonborz szakállas fekete fejjel, félig meztelen lóbá­ló karokkal (tócsából tócsába ugorva, hogy tiszta tükrük csattanó cltörésévol ezer szilánkká loccsantsa szét sziporkázó gyómántfónyüket) - a kacsák han­gos gágogással ijedten szaladtak el útjából, s a kiskutya messziről megugatta. Egyre sebesebben futott, lélegzete hörögve szakadt ki melléből. (Szintojna ga se tudta, hogy minek szalad olyan nagyon - hjszjiaj2iáw«e^ úgyse segíthet rajta, s akkor jobb^JraJassai^-lM^ hogy észre se vegyék - harjealigrAég-neTrT^ be senki szobájába, oktalan feltűnést kelt G^ak^ziIvTírrviscllcedésévcl s abból már épp elég volt...) (De) Nem tudott tisz­tán okoskodni. Egy darabig abban reménykedett, hogy tán nem vették észre, hogy nyitva hagyta az ajtót, de csakhamar letett arról, eszébe jutott, hogy a vendéglősné egyre ott forgolódik a szobája előtt, s biztos, hogy ilyen alkalmat

Next

/
Thumbnails
Contents