Déry Tibor: Knockout úr útijegyzetei. Elbeszélések 1930–1942. Erzählungen aus den Reiseerlebnisse des Mr. Knockout (Déry Archívum 3. Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest, 1998)

Deutsche Texte

Berlin spielende und bisher leider ins Deutsche noch nicht übertragene Werk betrachtet man heutzutage als Vorstudium zum Déry's Hauptwerk aus den dreissiger Jahren, zum Grossroman Der unvollendete Satz. Unser Band beinhaltet das Umfeld und Hinterland dieser beiden Haupt­werke: die kleineren Erzählungen, die der Schriftsteller zwischen 1931 und 1932 in Berlin und später im Schatten seiner grossen Prosawerke geschrieben hat. Sie alle sind in deutscher Sprache erschienen. Als Übersetzungen aus dem Ungarischen oder als originale deutsche Fassungen? - Dass muss vorläufig in der Schwebe bleiben. Von einem thematischen und chronologischen Gesichtspunkt aus lassen sich diese 29 Erzählungen in drei Gruppen einteilen. Im ersten Teil befinden sich diejenigen, die mit den in Berlin verbrachten Jahren in Verbindung stehen. Die ersten Erzählungen {Der Kanarienvogel, Die drei Nieser, Die Mustermesse) sind noch zuerst auf Ungarisch erschie­nen, vor dem grossen Entschluss des Schriftstellers. Ihre von ihm selbst durchgeführten deutschen Übersetzungen entstanden im Gange der Vorbe­reitungen zur Berliner Laufbahn. Die weiteren Erzählungen, von Susanna und die Dame bis Lebende Bilder entstanden entweder in Skandinavien oder bereits in Deutschland. Wahrscheinlich einige von ihnen sind originale deutsche Fassungen. Diese Schriften hängen mit verschiedenen europäischen Reiseerlebnissen zusammen. Anlässlich ihrer späteren Publikation bekamen sie einen gemeinsamen Untertitel: „Aus den Erinnerungen/Reiseerlebnissen des Mr. Knockout." Diese ironisch verwendete Bezeichnung ist ziemlich irreführend. Mr. Konckout - ein eigenartiges Alterego des Schriftstellers - ist kein Boxkämpfer. Die Knockouten verteilt nicht er, sondern das Leben. Die furchtbaren Schläge bekommt nicht sein Gegner, sondern er selbst: wegen seines naiven und gutgläubigen Verhaltens. Die sorgfältig vorbereiteten Geschichten des Mr. Knockout erzielten aber keinen Erfolg im Berlin der dreissiger Jahre. Es gelang ihm nur Die Mustermesse und die Susanna und die Dame zu unterbringen. Weitere Manuskripte blieben und wurden aufbewahrt im Lederkoffer des ununter­brochen reisenden Autors. Anstatt der deutschen Hauptstadt bekamen sie die Öffentlichkeit einige Jahre später in Budapest in den Spalten der berühmten, seit 1854 erschienen Tageszeitung Pester Lloyd. In Berlin hat Déry den Direktor des Ungarischen Instituts, Dezső Keresztury kennengelemt, der nach dem hitlerischen Machtantritt sein Berliner Amt verhess. Nach Ungarn zurückgekehrt setzte er seine Tätigkeit als Feuilleton-Redakteur des Pester Lloyd fort. Keresztury war derjenige, der für Déry's deutschsprachige Schriften von 1934 ganz bis 1942 Publikationsmöglichkeiten gesichert hat.

Next

/
Thumbnails
Contents