Varga Katalin et al. (szerk.): „És ámulok, hogy elmulok”. József Attila-iratok (Budapest, 2005)

Iratok

126. 1933. május 6. lőtt nyomozati vallomása, mellé csatolt " Lebukott " cimü verset. Vádlott: Ezt a verset József Attila diktálta nekem U- . pan. 2n ugyanis József Attilát ps^chó-analitikai gyógymód­dal kezeltem. A kortörténete számára szükségem volt ar­ra, hogy az akkor épen tudatába ötlő gondolatait rögzít­sem. József Attila azt mondotta, hogy egy vers jár az eszé­ben, amelyet valahol hallott. Amikor felhívtam, hogy ezt diktálja le, kérésemnek nem akart eleget tenni s csak hosszas rábeszélésemre, mondotta el, illetve rekoBetruál- ta az emlékezetében lévő költeményt. Én természetesen ezt a verset senkinek sem mutattam meg, ezt már csak azért sem tehettem, mert a költemény a beteg kortörténetéhez tartozván, orvosi titkot képezett. Megjegyzem, hogy en­gem a versben rejlő esetleges politikum egyáltalán nem érdekelt, csupán a beteg lelklgyógykezelhetése céljából volt szükségem a költeményre. Elnök felmutatja és ismerteti a vádlottá! foganatosított házku­tatás során lefoglalt ird. 434/1953. letétszám alatt kezelt bűnjeleket. Vádlott: A " Das Kommunistisch/ Manifest" cimü könyvet V a Népszava könyvkereskedésében vásároltam. " Gundsetzer des Kommunizmus" cimü könyvet egy belvárosi könyvkeres­kedésben vettem. Ugyanott vásároltam a " Marxismus für Antiraarxlsten " cimü könyvet is. A két darab " Das Neue Russland" é3 über den Reformismus" cimü könyveket mult év- ben Pozsonyból hoztam magammal, de a határnál a vámörök nem kifogásolták.- J U. KJ O

Next

/
Thumbnails
Contents