Varga Katalin et al. (szerk.): „És ámulok, hogy elmulok”. József Attila-iratok (Budapest, 2005)
Iratok
126. 1933. május 6. lőtt nyomozati vallomása, mellé csatolt " Lebukott " cimü verset. Vádlott: Ezt a verset József Attila diktálta nekem U- . pan. 2n ugyanis József Attilát ps^chó-analitikai gyógymóddal kezeltem. A kortörténete számára szükségem volt arra, hogy az akkor épen tudatába ötlő gondolatait rögzítsem. József Attila azt mondotta, hogy egy vers jár az eszében, amelyet valahol hallott. Amikor felhívtam, hogy ezt diktálja le, kérésemnek nem akart eleget tenni s csak hosszas rábeszélésemre, mondotta el, illetve rekoBetruál- ta az emlékezetében lévő költeményt. Én természetesen ezt a verset senkinek sem mutattam meg, ezt már csak azért sem tehettem, mert a költemény a beteg kortörténetéhez tartozván, orvosi titkot képezett. Megjegyzem, hogy engem a versben rejlő esetleges politikum egyáltalán nem érdekelt, csupán a beteg lelklgyógykezelhetése céljából volt szükségem a költeményre. Elnök felmutatja és ismerteti a vádlottá! foganatosított házkutatás során lefoglalt ird. 434/1953. letétszám alatt kezelt bűnjeleket. Vádlott: A " Das Kommunistisch/ Manifest" cimü könyvet V a Népszava könyvkereskedésében vásároltam. " Gundsetzer des Kommunizmus" cimü könyvet egy belvárosi könyvkereskedésben vettem. Ugyanott vásároltam a " Marxismus für Antiraarxlsten " cimü könyvet is. A két darab " Das Neue Russland" é3 über den Reformismus" cimü könyveket mult év- ben Pozsonyból hoztam magammal, de a határnál a vámörök nem kifogásolták.- J U. KJ O