Parragi Márta: Szentkuthy Miklós könyvtára (Budapest, 2008)

Szentkuthy Miklós könyvtára

I Ugyanilyen gyakoriak a saját életére, érzelmeire erőteljesen ható szövegek, képek melletti beírások. — Az Ermitázs. A XVII. és XVIII, század festészete (1963) című kötetben a Szűz Mária ifjúsága című kép mellett: l)ár minden nő így imádkozzék érettem. / 2) tulajdonképpen nincs más mondanivalóm 1967. XI. 4., 1968. II. 9., 1987. II. 16. — Konrad Farner Gustave Dóré der industrialisierte Romantiker (1963) monográfiájának bejegyzése a Der Tod der Orpheus című kép mellett: végre, végre, én totálisan 1968. V. 30. A sikertől és a sikertelenségtől teljesen függetlenül alkotok. Mint egy növény. Áfa hideg időben is kihajt. A siker kellemes, ha szidnak, kritizálnak, nem zavar. - mondta Szentkuthy Miklós, ennek azonban ellentmond több széljegyzete, amelyek­ből kiderül, hogy mennyire bántotta a műveit fogadó érdektelen­ség és sikertelenség. Van példa arra is, hogy egy-egy ilyen vál­ságkorszakban, még a naplóírást is abba akarta hagyni. — Ermitázs. A XIV-XVI. század festészete Gerard David Pieta című képénél: „Dürer"-könyvem emléke / 1) HORROR / 2) NYOMOR/3) NÉVTELENSÉGEM + / a) újságban: „hülye" / b) apró betűvel/1967. XI. 3. — Edith Rothe könyvében a Dürer-képeknél: Dürer-robotom emléke = (1942-1967 = minden csak robot) / Ezek a széljegyze­teim (kifejtve) életem főműve és műveim lennének, de HIÁBA % 1942-1967 HIÁBA >f- csak, csak, csak ÉN tehetek róla, - ez az® egyetlen igazság * — Füst Milán Emlékezések és tanulmányok egyik lapján: 1971. NOV. 10 óta nem írok naplót Gyakran visszatérő téma színpompás virágaival, az évszakok változásával „a terasz". Metaforáira ebben az esetben tényleg igaz a vele kapcsolatban gyakran emlegetett „barokkos" jelző. Ugyan­így többször előfordul, hogy a környezetében élő nőket virágok­hoz hasonlította. — A Die Minnesinger című kötetben: hajnali őrült, édes, isten­szive dobbanása madárcsicsergés a teraszomon ( = és virágcsi­csergés is!). — Garas Klára A velencei settecento festészete (1968) Szt. Erzsébet-képe mellett: 1969. X. 16. alkonyok alkonya, ezüst ég, - néma aranysárga diófa = maga az Isten, - ködös jegenyék, lila köd, arany köd, rózsaszín köd, levélcsend/ (terasz, - folyondár

Next

/
Thumbnails
Contents