Szentmártoni Szabó Géza: Áldott szép Julia. Kiállítás Balassi Bálint születésének ötödfélszázadik évfordulóján (Budapest, 2005)

Vezető a kiállításhoz

«■ III ■ ............... Forgách Zsigmond címere és Dobokay Sándor neki szóló ajánlása: „Az tekintetes, nagy­ságos Forgács Zsigmondnak, Nógrád vármegye főispánjának...” Campianus Edmondnak, Jézsus neve alatt vitézkedő teológusnak... Tíz magyarul írott okai... Balassa Bálinttól íratott (Bécs, 1607). Hasonmás kiadása: Balassi Bálint- Dobokay Sándor: Campianus Edmondnak Tíz okai (kiad. Hargittay Emil; Universitas Kiadó, Bp., 1994). Forgách 1589 őszén, Balassi kibuj- dosásakor vette feleségül Losonczy Annát. Az asszony 1596-ban meghalt, Forgách pedig újra nősült. Érdekes, hogy éppen az egykori vetély- társ költségén jelent meg Balassi Campianus- fordítása, amelyet Dobokay Sándor fejezett be és adott ki. Fulgosus, Battista: De dictis factisque memorabilibus collectanea (Bázel, 1541, 159; OSzK, Ant. 5825). A könyv a De syrenibus et aliis monstris marinis, azaz a szirénekről és egyéb tengeri szörnyekről, avagy tengeri csudákról szóló fejezetnél van kinyitva. Balassi 1589 őszén, szerelmi bánatában Lengyelországba indult. Erre utaló, „Óh, én édes hazám, te jó Magyarország” kezdetű búcsúverse sajnos csonkán maradt fenn. Éppen az a rész hiányzik belőle, ahol „szerelmes ellenségétől” búcsúzik. HATVANHARMADIK Egy szegény szarándok, régi barátotok éneklette ezt néktek, Kik a magyar nyelven való versszerzésen egymással vetekedtek, Kit a nagy hamisság és háládatlanság föld szélére kergettek. Az másfélezerben és nyolcvankilencben Szent Bertalom-nap után, Világ határira való bujdosásra keservesen indulván Édes hazájából, jó akaróitól siralmasan búcsúzván. 36

Next

/
Thumbnails
Contents