Török Dalma (szerk.): „Nekünk ma Berlin a Párizsunk”. Magyar írók Berlin-élménye, 1900-1933 (Budapest, 2007)

A megalkotott város - Nevető bábok

Tudna-e ajánlani más jó magyar regényeket? Ennek az embernek bebeszéltem, hogy Magyarországon kitűnő írók vannak - s szíve­sen próbálkozna mindjárt több emberrel a kiadóknál. Az elhelyezésnél nagyobb esélye van szerintem az olyan regénynek, amelyik I.) nem lírikus, 2.) mentes „a magyar problémáktól", 3.) s ez a legfontosabb: tükrözi valamennyire a mai embert és életet. Szíves értesítését várva, maradtam őszinte híve. | Bernáth Aurél Füst Milánnak, Berlin 1926. május 6. Könnten Sie mir andere gute ungarische Romane empfehlen? Ich habe diesem Menschen eingeredet, in Ungarn gebe es ausgezeich­nete Schriftsteller - und er würde sich bei Verlagen gerne gleich mit mehreren Autoren versuchen. Für eine Unterbringung bei einem Verlag würden sich meiner Meinung nach Romane eignen, die I.) nicht lyrisch, 2.) frei von „ungarischen Problemen“ sind, 3.) und dies ist das Wichtigste: in gewisser Weise den heutigen Menschen und das Leben widerspiegeln. In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich hochachtungsvoll, Ihr Aurél Bernáth. | Aurél Bernáth an Milán Füst, Berlin, den 6. Mai 1926 1 3 2 liejber tibor, MOHOLY-N AGY LÁSZLÓ LEVELE DÉRY TIBORNAK. 1933. FEBRUAR 15 BRIEF VON LÁSZLÓ MOHOLY-NAGY AN TIBOR DÉRY VOM 15. FEBRUAR 1 933 ich freue mich sehr, dass es dir eilig ermessen gut geht und wünsche dir von herzen gute arbeit. ich war eben auf einer vortragsr^ise und ke® ta.it einer erkältung zurück, der die berliner hetze nicht förderlich ist. mit besten griissen 42

Next

/
Thumbnails
Contents