Borbás Andrea: Tükör és kancsó. Képeskönyv Szabó Magda születésének századik évfordulójára, a Petőfi Irodalmi Múzeum Annyi titkom maradt… című kiállítása alapján (Budapest, 2017)

Borbás Andrea: Szabó Magda önvallomásai tükrében

van dolgunk. Akit a szerző azért hozott létre, „[...] önmagát a másikban szem­lélhesse.”22 S akinek, mint Szabó Magdánál oly sokszor, a névadása sem véletlen, hiszen Szent Cecília a szent zene védőszentje, akinek ráadásul a legtöbb ábrá­zoláson szőke a haja. Magda és Cili olyasféle alter és egó, mint A Katalin utca című műben Blanka és Irén, Az őz című regényben Eszter és Angéla. Vagy Az ajtó című mű írónője és Emerence. E két utóbbi alakról mondta ki Kabdebó Lóránt, hogy ők ugyanazon ember színe és visszája23 - ez a korábban felsorolt többi alakra, alterre és egóra is igen találó megfogalmazás. Ami még Cili figuráját illeti, a Für Elise lapjain megelevenedő alak jó példa a szerző játékosságára, hiszen a figura a két szülő vágyaiból lett „összegyúrva”. Míg az apáról a következő olvasható: „[...] a férfi nemcsak feleségre, utódra is vágyott, [...] szőke kislányt remélt tőle [.. ,]”24 Addig az anya kapcsán így fogalmaz a szerző: „Lenke remélt reinkarnációja Cili lett [.. .]”2S. Tehát míg az Agancsos nevű figura egy valódi barátnő az Okút lapjain, addig a Für Elise Cili nevű hősnője képzelt testvérré, alteregóvá válik. Az életrajzi verifikálhatóság nem csupán Cili esetén, hanem Emerenccel kapcso­latban is érdekes kérdés. Ahogy Mikes Edit sem Editként vonult be Szabó Magda életművébe, úgy házvezetőnője sem saját nevén, hanem beszélő névvel, Szeredás Emerencként jelenik meg; az Emerencia latin eredetű név, jelentése érdemekben gazdag. (Itt jegyzem meg, hogy a Für Elise szereplői is, Szabó Magdolnát és néhány közelebbi családtagot kivéve szintén álnéven szerepelnek.) De visszatérve Az ajtó házvezetőnőjére, az ő igazi nevét Csizmadia Éva 2005-ben megjelent könyvének26 alcíméből ismerhetjük meg: Szőke Julianna, akit a Pasaréten mindenki Juliska néniként szólított. így említi egyébként Zeusz küszöbén című útinaplójában Szabó Magda is: „Juliska néni elvállalja anyánk őrzését [.. .]”27. De az Okút és a Für Elise által felidézett önéletrajzok között nem pusztán Cili alakja a különbség, hanem az alkotói módszertan is: míg az Okút elbeszélője nem lép ki a gyereknézőpontból, addig a Für Elise elbeszélője rendszeresen „ugrál” a gyereknézőpont és az elbeszélő jelen idejű ítéletalkotásai között - mely gesztus egybeesik H. Porter Abbott meglátásával, miszerint: „Az önéletírás elbeszélése [...] az alkotás jelenében kezdődik és végződik: olyan elbeszélési mód ez, amely 17

Next

/
Thumbnails
Contents