Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)

Levelek 625-859.

sara? Hisz Ön nagyon jól tudja, hogy Önön kívül legalább még 2-3, körömhöz tartozó fordí­tónak adhattam volna. Ezeket a keserű megállapításokat Ón provokálja ki belőlem. Nagyon is elismerem az Ön írói kvalitását, és nagyra becsülöm azt, ellenben mégsem tartom helyén [valónak], hogy a benyújtott kéziratának kiadását a Gide-re való érdemeire hivatkozva támogatja, ön is tisztában van, mint régi íróember, a magyarországi súlyos könyvkiadói helyzettel. Ezért csodálom, hogy nb. leve­lében olyan pressziót fejt ki rám, sőt addig megy, hogy szószegéssel vádol, és még azt is feltételezi, hogy anyagi kárt okoztam Önnek szántszándékkal a kézirat visszatartásával. A tények tisztázása végett meg kell állapítanom, hogy a kéziratát Ön nyújtotta be hozzám elolvasásra, annak határidőt Ón nem szabott, és annak kiadására vonatkozólag én semminemű ígéretet nem tettem, hanem, mint ahogy Ón helyesen írja levelében, a helyzet alakulásától és no­vellái tartalmától tettem függővé. A jövőre vonatkozólag mind a kettőnknek tanulságul szolgálhat ezen kellemetlen ügy, mely mind a kettőnket kölcsönösen megkímélhet hasonló csalódásoktól. Üdvözlettel Cserépfalvi 1937. ápr. 24.<---->1943. szept. 28. 714. GALFSZKY ERZSÉBET - D. T.-NEK 1937. aug. 24. Egy másik, még kellemetlenebb üzenetváltás. Mint jeleztük, a sinaiai kaszinóban Déry eljátszotta minden készpénzét, s talán még adósságot is csinált. Úgy kellett pesti se­gítséggel „kiváltani”. A levélben említett unokafivér Rosenberg Gusztáv, Hermann bácsi fia. Ngs. Bernhardt Einzig Spediteur címén Déry Tibor úrnak Brasov, Str. Mihail Weiss 2, Románia Kedves Tibor, tegnap du. 6 óra után kaptam express levelét, azonnal felhívtam Berend lakását telefonon, saj­nos a válasz az volt, hogy szabadságon van, nincs Pesten. Ekkor felmentem a Nádor utcába unoka­fivéréhez, hol távollétében csak feleségével beszélhettem, ki tudott ugyan már napok óta a Maga esetéről, de nem tudta, miként lett elintézve. Megbeszélésünk szerint este 9-kor felhívtam férjét telefonon, itt megígérte, hogy elintézi ügyét kedvezően, s nekem ma de. 11-kor telefonon mondja el, miként intézkedett. Ma azonban arról értesített, hogy felhívja telefonon Bukarestet, s így lép érintkezésbe magával. Erről azonnal táviratilag értesítettem is, melyet azóta, remélem, meg is kapott. Nem tudom, ezek után, miként lesz ügye elintézve. 95

Next

/
Thumbnails
Contents