Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)

Levelek 625-859.

Ui. A Gondolat következő száma december 1-jén jelenik meg, ezért, ha lehetséges, postafordul­tával küldje el válaszát, s tudassa, hogy óhajtja-e annak közzétételét. Nem mellékelem az Új­ság és Az Est cikkeinek fordítását, mivel mindkettő valóságos diadalünnepet ül az Ön „pálfor- dulása” felett. Budapest, 1936. november 13. Közli Nagy, 73-74. 1 Roland Dorgelés (1886-1973) - francia író, újságíró; valóban járt a Szovjetunióban, de nem volt Gide útitársa, utazásaik függetlenek voltak egymástól - mint ahogy a Déry idézte közle­mény is független a tényéktől. 2 Andre Gide könyvet ír a Szovjet-Oroszországról, in Népszava, 1936. nov. 12., 258. sz., 6; Két ván­dor, in Az Est, 1936. nov. 13., 260. sz., 1; MÁRAI Sándor, Műsoron kívül, in Újság, 1936. nov. 13., 260. sz., 5. 5 A mondat világosan jelzi a Gondolattá, való kapcsolat előnyös megváltozását, amelyre Friss Endre (670.) levelének bevezetőjében utaltunk. Ezek szerint november elején Vértes György hajlandó volt magából a Visszatérés bői is közölni részleteket. 1936. nov. 4.<---->1936. nov. 17. 674. ANDRE GIDE - D. T.-NEK** 1936. nov. 17. Kedves Uram! Igen hálás vagyok a tájékoztatásért. Mivel lehetőséget ad arra, hogy válaszoljak e sajtóközle­ményre, máris megragadom az alkalmat. Boldoggá tenne, ha a magyar közvéleményt figyelmez­tetné a következőkre: „Sosem utaztam Roland Dorgelésszel, és nem is találkoztam vele. Két hónapos szovjetunióbeli tartózkodásom alatt személy szerint semmilyen panaszra nem volt okom. Az utazásom mindvégig több mint kellemes volt. Mindenütt a legkedvesebben, a legszívé- lyesebben és a legelragadóbban fogadtak. Minderről a legszebb emlékeket őrzöm. Igaz ugyan, hogy az ott látottak közül nem mindennel voltam megelégedve. De az emberek okosabban tennék, ha a nekem tulajdonított kitalációk és légből kapott kijelentések helyett előbb 56

Next

/
Thumbnails
Contents