Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)

Levelek 625-859.

S ezért két éjjel, két nap, folyton vele foglalkozom megint. S ez bosszant. Mert még sírtam is. Mi közöm van hozzá? Egy pillanata nem volt számomra soha. Nem az ügyeim, a lelkem számára. Igaz, mást se kényeztetett el, senkit. Egyszer imádott Bogája, szegény, kedves Etel4 így szólt hozzám: Maga mégis megkérdezi, hogy vagyok. De ő soha. Hallgass ide! Ezért hívtalak fel a múltkor, hogy közöljem. Egy fiatalember meglátogatott en­gem, j aztán cikket írt erről: részben a műveimről, részben a személyemről? enyhe melange-ban? A házikabátom nem tetszett neki, mit szólsz? Sem a sárga névjegyem. A mozdulataim túlságosan lassúk. A modorom: kiszámított. Elég jó költő voltam, ahogy írja, de ha őt olvasom, „geht mir ein Brechen an"? (Goethe. Mindent Goethe pipált ki a világra, ezt ne feledd.) Mármint hogy a saját költészetemtől okádok tiszta szívemből. Mit szólsz, milyen vidám vagyok? Azt kellene mondani neki: Uram, én a műveimet kiadtam, de személyemet nem. Én nem va­gyok dajna. Én nem vagyok közpréda. Én nem óhajtottam tudni, hogy a hálóingemről mi a vé­leménye. De nem mondom. Mit szólsz ehhez? S ezt a Pali gyerek8 kiadja. Csupa jóakaratú gyerek! Egyszóval az élet szép. Oh, ma már oly visszás, hogy nem a hajamat tépem, hanem mindenféle más testrészemet is. Tudod, mit mondott Jób-testvérünknek Elifáz? Nem írom le, mert hátha nem elég erkölcsös. Anyád jól van, mindennap felhívom. Add át üdvözletemet a matracodnak. (Van?) Hajolj meg előtte és mondd neki szépen: ÍJdvözöltet nagyon szépen a: Milán bácsi Szegény Frigyes egyszer azt mondta (teli vagyok vele, vigye az ördög!) Mich hat der Moderer gerengt Den Mörgel hat er hingestrengt. — Goethe? Nem jó? Hogy ilyen bölcsességeket köpött G. apánk. Idézi ítélet nincs, 12. fejezet; KPI Szellemek, 323—324 - Közli FMÖL, 345—346. 1 2 3 * 5 6 7 1 Agyműtétjét - és állapotának átmeneti javulását - követően Karinthy Frigyes 1938. augusz­tus 23-án elhunyt. Ezután jelentette meg a Nyugat 1938. decemberi száma Karinthy Frigyes ki­adatlan naplója címmel az eltávozott 1918— 1919-beli feljegyzéseit, amelyekben első felesége halálát siratja. 2 köved - tisztelet, tiszteletadás (héb.) 3 Gábor Ignác (1868-1945) - irodalomtörténész, műfordító. Nevéhez elsősorban Az ősi magyar ritmustól írt könyve (1908) fűződik. 3 Judik Etel (becenevén Boga) - Karinthy Frigyes első felesége; az 1918-ban pusztító spanyol- náthajárvány áldozata lett. 5 ERDŐS Jenő, Füst Milánról, in Szép Szó, 1938. nov., VII. köt., 27-28. sz., 145-147. 6 melange - (itt édeskés) keverék (fr.) 7 geht mir ein Brechen an - hányingerem van (ném.) 151

Next

/
Thumbnails
Contents