Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)
276-624
kétségtelenül nem valami előkelő orgánum, hanem egyszerű prolilap, megterhelve a szegénység s pénztelenség minden átkával, bajával. Mostanában behoztuk azt, hogy Szovjetkínáról, Németországról stb., szóval a mozgalmilag érdekesebb vidékekről rövid egyhasábos riportokat, novellákat közöltünk le, í egy eredeti, Spanyolországból küldött riportért nagyon hálásak lennénk. A másik, a Fábry szerkesztésében megjelenő havi folyóirat, Az Út,2 mely már nagyobb teret, kb. egy oldalt, másfél oldalt is tudna a rendelkezésére bocsátani. Aztán, úgy hiszem, lehetne az itteni baloldali-demokratikus polgárság lapjával, a Magyar Újsággá/3 is csinálni valamit, mely pl. Illyésnek több oroszországi cikkét is leközölte stb. S nézze, most jut eszembe, hogy a dolgait esetleg lefordíttathatnánk cseh nyelvre, s akkor meg lehetne próbálkozni a sokkal számosabb s jobban szituált cseh folyóiratoknál, kiadóknál is, esetleg németre fordítva az A. I. 7..-nél.A Nekem kedves tervem, hogy ha majd hazafelé veszi útját, meghívnánk ide, hogy tartson előadást Spanyolországról stb. S épp nincs kizárva, hogy valamelyik kiadót rá tudnánk venni írásai kiadására. Egyébként is nagyon szeretném, ha tájékoztatna terveiről, munkáiról, esetleg még valamiben a segítségére is tudnék lenni. Pl. emlékszem, hogy mikor Sándornál együtt voltunk, maga épp „anyagot gyűjtött", szakszervezeti epizódokat, mozgalmi eseményeket stb. A Munkás»^ kiterjedt paraszt és munkás levelezőgárdája van, melytől igen gyakran nagyon szép, emberileg érdekes s mozgalmi szempontból is nagyon értékes anyagot kapunk. Ha bármi ilyes érdekelné, nagyon szívesen állnék a rendelkezésére. Sajnos, nagyon kevéssé tudom, mivel foglalkozik maga most, mi a programja, ám ha úgy gondolja, hogy bármiben is segítségére lehetnék, vagy valamiképp a segítségünkre lehet, írjon. S végezetül nagyon szeretném lelkére kötni a mi lapunkat, a Munkást. Anyagilag, igaz, semmit sem jelentene magának, de nem tudom, talán érdekelné a feladat: parasztoknak írni. Mert a lap főképp a vidék, az itteni elég erős parasztmozgalom lapja, r én úgy gondolom, egy írót okvetlen közelebb hoz olvasóihoz, ha nem ismeretlen közönségnek ír, hanem meghatározott emberekhez beszél. Még egyre kérem: Lehet, hogy úgy fogja gondolni, hogy nem érdemes velünk, pozsonyiakkal felvenni a kapcsolatot — ekkor természetesen nincs értelme, hogy írjon. Am ha válaszolni akar, ne legyen lusta, r ne halogassa a dolgot, hanem ha többet nem, legalább egy lapon értesítsen, hogy a levelem megkapta, s ez és ez a véleménye a dologról. A címem: Bratislava, Továrenská 14, Kornfeld Oszkár. (Az én nevemet ne írja rá a borítékra.) Sok szeretettel üdvözli Rácz 1935. I. 20. 1 1 Alejandro Lerroux (1864—1949) — politikus, 1931-től külügyminiszter, az ún. Radikális Párt elnöke, a spanyol jobboldali kormány miniszterelnöke. Regnálása alatt robbant ki 1934 tavaszán a katalóniai és asztúriai szakszervezetek általános sztrájkja. Vérbefojtásával bevezette a katonai diktatúrát. Az ezt követő „két fekete esztendő” alatt ért meg a szétforgácsolódó marxista erők összefogásának „népfrontos” programja, amely az 1936. februári választásokon győzött. 321