Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1927–1935 - Déry Archívum I/B. (Budapest, 2007)
276-624
szavait kölcsönözve) negroid szépsége; aki ráadásul szívesen vette közeledését. Az Olgát otthon hagyó férj mindennapos vendég lett a Hadikban, részt vett a hölgyek tréfáiban és kedvenc játékában, a barkochbában. Ennek egyik szabad szájú feladványa volt a Déry előző levelének különös aláírása, a „Salamon Töke”. Németh Andor dobta be a kérdést, Aranka volt a partnere. Imponáló intelligenciával, következetes logikával haladt a cél felé, s — a társaság nem kis derültségére — hamarosan kivágta a megoldást. Déry fél század múltán is emlékszik az esetre (lásd az ítélet nincs Ódivatú szerelem című fejezetét), s hogyne adta volna tovább 1927-ben a malackodást (némi sokkíro- zásként) a filozófiai fellegekben járó rokonnak! Eredetéről azonban - a Hadikról is és Arankáról is — mélyen hallgatott a fenti és az alábbi beszámoló. 278. D. T. - SZILASI VILMOSNAK 1927. jan. vége Drága tanninszakállam, miért nem felelsz? Megkaptad a levelem? s a közben megjelent Dokumentum 2. számát? s hogy tetszik? miért nem írtok soha? Itt semmi jelentős újság. Olga spanyol, s 5 napja magas lázzal fekszik, beletarthat még 2 hétig, míg kijárhat. Minden pénzünket felemésztették a gyógyszerek s egyéb költségek. Én közben, mint napidíjas, vállaltam egy olasz-francia levelezői, délelőtti állást (9—1-ig), de 5 nap múlva már vége lett a dicsőségnek, legalább egyelőre - azt mondják, jövő héten megint elhívnak. Irtózatos itt a munkanélküliség. Nina egy levelet írt Babitsnak - amit, mint hallom, neked is megírt már -, majd megrepedtem a dühtől,1 s ha lehet, még jobban, amikor ugyancsak tudtom nélkül! annak a hülye Widdemek2 az útján megkömyékezték Bascht isj a végrendelet másik végrehajtóját. Ha mmt volt eddig valamilyen esélyem, most már kámpecz neki. Természetes, hogy ezek után már te is csak igen moderál- tan írhatnál, ha egyáltalán írsz, illetve ha van még értelme. Szeretném, ha megírnád Babitsnak, hogy ez az egész rokonsági közbenjárás előzetes tudtom nélkül s utólagos utálatommal történt — legszívesebben én írnám ezt meg neki, ha nem tartanék attól, hogy ő trükknek vagy rehabilitációs szándéknak magyarázhatja. Utálatos! S amellett szegény Nina a legjobb szándékból tette. Más kellemes újság nincs. Remélem, nektek jobban megy sorotok! Ólel T. Figyelmedbe ajánlom a Dokumentumé« Németh A[ndor] verseit, különösen a Fekete csillagéi, mely elragadó. Ugyancsak egész elsőrangú Kassák 2. versed Írd meg, hogy tetszenek a glosszáimP 13