Nagy Csaba (szerk.): Párizstól Pocsolyavárosig. Bölöni György és Itóka levélnaplója, 1906-1912 (Budapest, 2005)

Levelek

led. Ezenkívül Belzebubot Ignotus levele, Bíró levele és a „Napló” ügye foglalkoztatják.52 Egész este nagyrészt erről volt szó. Tégedet természete­sen kérdezett, mondtam neki: röviden és ritkán írhatsz, azt hiszem, jól vagy, és már biztosan Budapesten vagy. Oda írjon. Különben te is említed, írsz neki. Bandit Strachon Nelly53 ötször kereste a kölcsön ügy miatt. Szegény le­ány, rosszul mehet a dolga! Bandi mondta is, küld neki vagy 20-30 fran­kot. Ebben a szűk világban nem adhat neki többet. Éjfél utánig maradtunk együtt. Ekkor Belzebub hazakísért. Ne félj, nem szólok neki a nekünk drága, félve őrzött érzésekről. Ha felőlem kérdezős­ködik, mindig azt mondom: jól vagyok. Most kaptam egy hosszú fordítást. Nagyon kapóra jött. Bandi nem ad­hatja most meg a kis pénzt, mert ő is gondokkal küzd. Azonkívül Léda asszony gyötri. Rosszul néz ki nagyon. Féltem is, valami igen komoly baj­tól. Vadul, esztelenül él. Tegnap éjjel, ahogy meséli, a rue de Londres-ban dőzsölt. Izgatta, sanyargatta fáradt, beteg idegeit. Szegény Belzebub, így nem lesz jó vége. írjál neki, édesem, mielőbb. Készülni kell Rodinhez. Nem írhatok most többet. Hétfő este. Most jöttem vissza Meudonból. A vén szatír kicipelt egy an­gol néni autóján. Azon is hozott haza a nagy fogú, nyájas angolna. Még nincs késő. Fél tíz az óra. Mégis nagyon álmos vagyok. A friss levegőn való gyönyörűséges száguldástól. És a görög királynak szánt sok pezsgő­től. Megittuk azt ma az utolsó csöppig. így mondta Rodin. Azért lehet, mi­re kimegyek újra Meudonba, a ravasz öreg előkerít egy pár üveggel, és azt fogja állítani, az is a görög királynak szántból való. Vajon hány ilyen gö­rög királyos palack fogyott már el az öregnél? Ennek a számához mérten 52 A nehéz anyagi helyzetbe került Budapesti Napló 1906 végén visszahívta párizsi tudósí­tóját. Miután Ady nem kapta meg decemberi fizetését, szakítani akart a lappal, amelyben 1904 óta jelentek meg írásai. Szándékát Ignotusszal is közölte, aki türelemre intette. Jan. 26-án kelt levelében Ignotus arról tájékoztatta Adyt, hogy bár Bíró Lajos jobb szeretné a költőt Budapesten tudni, belenyugszik abba, ha ő Párizsban kíván maradni. (Lev. I. 199.) Bíró levelét nem ismerjük. 53 Strachon Nelly (Petronella) művészettörténetet hallgatott a Kir. Magyar Tudományegye­temen Pasteiner Gyulánál. Leone Battista Albertiről írt műve (Vázlat a XV. századi olasz irodalom és művészet közti különbségekről) 1905-ben jelent meg. Párizsi tartózkodása során tárcákat írt egyebek között a Budapesti Hírlapba. Az Itóka által is kékharisnyának minősített hölgyről Szabó Dezső fest gonoszul szellemes portrét: „Egy körülbelül hu­szonnégy éves fiatal lány, aki zilált egyetemi tanulmányok után habozott, hogy a művé­szettörténetet vagy az irodalmat szekírozza hajlandóságaival. Különben: mindig aznapi sütetű modern volt, hiszterika volt, dekadens volt és más efféle”. (Életeim, 90-91.) 25

Next

/
Thumbnails
Contents