Nagy Csaba (szerk.): Párizstól Pocsolyavárosig. Bölöni György és Itóka levélnaplója, 1906-1912 (Budapest, 2005)
Levelek
led. Ezenkívül Belzebubot Ignotus levele, Bíró levele és a „Napló” ügye foglalkoztatják.52 Egész este nagyrészt erről volt szó. Tégedet természetesen kérdezett, mondtam neki: röviden és ritkán írhatsz, azt hiszem, jól vagy, és már biztosan Budapesten vagy. Oda írjon. Különben te is említed, írsz neki. Bandit Strachon Nelly53 ötször kereste a kölcsön ügy miatt. Szegény leány, rosszul mehet a dolga! Bandi mondta is, küld neki vagy 20-30 frankot. Ebben a szűk világban nem adhat neki többet. Éjfél utánig maradtunk együtt. Ekkor Belzebub hazakísért. Ne félj, nem szólok neki a nekünk drága, félve őrzött érzésekről. Ha felőlem kérdezősködik, mindig azt mondom: jól vagyok. Most kaptam egy hosszú fordítást. Nagyon kapóra jött. Bandi nem adhatja most meg a kis pénzt, mert ő is gondokkal küzd. Azonkívül Léda asszony gyötri. Rosszul néz ki nagyon. Féltem is, valami igen komoly bajtól. Vadul, esztelenül él. Tegnap éjjel, ahogy meséli, a rue de Londres-ban dőzsölt. Izgatta, sanyargatta fáradt, beteg idegeit. Szegény Belzebub, így nem lesz jó vége. írjál neki, édesem, mielőbb. Készülni kell Rodinhez. Nem írhatok most többet. Hétfő este. Most jöttem vissza Meudonból. A vén szatír kicipelt egy angol néni autóján. Azon is hozott haza a nagy fogú, nyájas angolna. Még nincs késő. Fél tíz az óra. Mégis nagyon álmos vagyok. A friss levegőn való gyönyörűséges száguldástól. És a görög királynak szánt sok pezsgőtől. Megittuk azt ma az utolsó csöppig. így mondta Rodin. Azért lehet, mire kimegyek újra Meudonba, a ravasz öreg előkerít egy pár üveggel, és azt fogja állítani, az is a görög királynak szántból való. Vajon hány ilyen görög királyos palack fogyott már el az öregnél? Ennek a számához mérten 52 A nehéz anyagi helyzetbe került Budapesti Napló 1906 végén visszahívta párizsi tudósítóját. Miután Ady nem kapta meg decemberi fizetését, szakítani akart a lappal, amelyben 1904 óta jelentek meg írásai. Szándékát Ignotusszal is közölte, aki türelemre intette. Jan. 26-án kelt levelében Ignotus arról tájékoztatta Adyt, hogy bár Bíró Lajos jobb szeretné a költőt Budapesten tudni, belenyugszik abba, ha ő Párizsban kíván maradni. (Lev. I. 199.) Bíró levelét nem ismerjük. 53 Strachon Nelly (Petronella) művészettörténetet hallgatott a Kir. Magyar Tudományegyetemen Pasteiner Gyulánál. Leone Battista Albertiről írt műve (Vázlat a XV. századi olasz irodalom és művészet közti különbségekről) 1905-ben jelent meg. Párizsi tartózkodása során tárcákat írt egyebek között a Budapesti Hírlapba. Az Itóka által is kékharisnyának minősített hölgyről Szabó Dezső fest gonoszul szellemes portrét: „Egy körülbelül huszonnégy éves fiatal lány, aki zilált egyetemi tanulmányok után habozott, hogy a művészettörténetet vagy az irodalmat szekírozza hajlandóságaival. Különben: mindig aznapi sütetű modern volt, hiszterika volt, dekadens volt és más efféle”. (Életeim, 90-91.) 25