Nagy Csaba (szerk.): Párizstól Pocsolyavárosig. Bölöni György és Itóka levélnaplója, 1906-1912 (Budapest, 2005)
Levelek
Bp., november 8. A Világnál ismét válság van. Az egyik szerkesztőnk, Lakatos,284 az a vékonydon- gájú legény elmegy, és újra változások lesznek. Nem tudom, milyen eredménye lesz reám, lehetne különösen jó is, egyelőre csak a nyugtalanság és bizonytalanság megint mindnyájunknak részünk. Bandi még Pesten van, mostanában megy le felolvasni Miskolcra.285 Párizs, november 10. körül Most itt, Adélnál (akihez levelet hoztam a postáról Banditól) megpihenve elmondom, miket végeztem. Láttam a beteg Mirbeau-t és beszéltem vele, készül erről cikkem. Voltam a Guerre Sociale redakciójában, mert mostanában csuktak el egy helyettes szerkesztőt, és egy bukaresti szocialista lap kért, adjak neki erről az emberről (Almereydának hívják) hírt. Érdekes dolgokat láttam, csupa gyerekember vezeti a lapot, mert mind börtönbe kerültek. Szegényes a redakció, a ház. Tudnék erről írni egy kis cikket Révésznek, lenne mondanivalóm. Aztán írtam cikket a B. H.- nak az árvízről. A Blériot gyárban egy magyar munkás van, most járok utána, hogy megcsípjem beszélgetni a Révésznek való karácsonyi cikkről. Néhány újabb regényre akadtam: az egyik Belracé a „Curé”, a másik „Le droit de la force” (szerzőjének neve nem jut eszembe). Aztán igen ügyes apró dolgokat Balzac „Contes drolesques”286 kötetéből. Párizs, november 11. Itt a katalógus. Én a megjegyzett Paul Adam-regényre gondolok, átnézni még nem volt időm, nézd meg te, mert jobban tudod, mi kell az öreg Révésznek. Aztán gondoltam Ernst Lajeunesse287 pár évvel ezelőtt megjelent regényére, a „Le boulevard”-ra vagy talán a „Sur le boulevard”-ra. Úgy gondolom, te fogod megtalálni nekem, mit fordítsak. Ma Mirbeau-hoz megyek és este írni fogok egy cikket a beszélgetésünkről. Tegnap Léda asszonyéknál voltam vacsorán. Jól töltöttük el az időt, mostanában nyugalom van, nincsenek nagy veszekedések. Szegény asszony sokat szomorú, kergesd már ide azt a vén zsivány Bandit, aki miatt sok könnye hull. Dodó 284 Lakatos László (1881-1944) újságíró és színműíró. 285 Az Ady számára kellemetlenül végződött miskolci Nyugat-estre nov. 12-én került sor. „Most ott tartok, hogy Miskolcon a pódiumon, a közönség előtt kétszer lettem rosszul, s föl kellett vinni a szobámba” - írja Lédának (Lev. II. 104.) 286 Helyesen Les contes drőlatiques. Laczkó Géza fordította le 1918-ban. 287 Emst La Jeunesse (1874-1914) francia író. 101