Palkó Gábor: „helyretolni azt”. Tanulmányok Örkény Istvánról - PIM Studiolo (Budapest, 2016)

Hetényi Zsuzsa: Abszurd, anekdota, atomháború, avantgárd Örkény egyperceseinek szemléletéről és a műfajról

Fejreállva Örkény groteszk-meghatározása közismert: Szíveskedjék terpeszállásba állni, mélyen előrehajolni, s ebben a pozitúrában maradva, a két lába közt hátratekin­teni. Köszönöm. Most nézzünk körül, adjunk számot a látot­takról. íme, a világ fejtetőre állt. Férfilábak kalimpálnak a levegőben, visszacsúsznak a nadrágszárak, s a lányok, ó, ezek a lányok, hogy kapkodnak a szoknyájuk után. (Arról, hogy mi a groteszk)8 Vessük össze egy másik szerző szavaival: Ha megpróbálnak megállni és fejüket lehajtva hátranézni a lábuk között, fölfelé fordított arccal egészen más megvilá­gításban fogják látni a világot. Próbálják ki a tengerparton, nagyon mulatságos fejjel lefelé látni az embereket. Mintha minden lépésüknél leválasztanák lábukat a gravitáció ragasztójáról, mégis méltóságteljesek maradnak.9 Nabokov írja ezt Joyce látásmódjáról szóló egyetemi előadásában az 1950-es évek elején. Nabokov szerint „a távlat változtatása, a nézőpont és a fókusz váltása" révén „zöldebbnek látszik a fű és frissebbnek a világ”. A fejtetőre állítás nem csak a groteszk szemlélet privilégiuma, hanem a művészi látásmód ama ismérve, amelyet az orosz formalisták körében Viktor Sklovszkij úgy neve­zett: „osztranyenyije", vagyis különössé tevés. 8 Örkény István műveit honlapján (http://orkenyistvan.hu/orkeny_istvan_muvei), a Magyar Digitális Akadémián (http://pim.hu/object.78C692B7-6769-414B-AB2B- lAFEC7EC4DlC.ivy) és a Magyar Elektronikus Könyvtárban is el lehet érni (http://mek. oszk.hu/06300/06345/06345.htm). Idézeteimnek is ezek a forrásai. 9 Vladimir Nabokov, Lectures on Literature, Harcourt-Brace Jovanovich, New York, 1980, 288-89. Saját fordítás. Abszurd, anekdota, atomháború, avantgárd / 83

Next

/
Thumbnails
Contents