Imre Zoltán: Szigorúan titkos. Dokumentumok a Kádár-kori színházirányítás történetéhez, 1970-1982 (Budapest, 2018)

[29.] Jegyzőkönyv az MSZMP Agitációs és Propaganda Bizottság üléséről - 1973. június 26

Szigorúan titkos művek jó része eszmei problémák miatt alkalmatlan a hazai bemutatásra (cseh, lengyel drámák). A román és az NDK darabok adaptálása korlátokba ütközik. Csehszlovákiában a konszolidáció befejezése, az NDK és Lengyelország új kulturális fejlődése várhatóan csök­kenti ezeket a nehézségeket. e. ) A klasszikus drámairodalomból az elmúlt évadban színházaink elsősorban Moliére és Shakespeare több művének bemutatásával értek el sikert. A Moliére-„reneszánszot” a jubi­leum magyarázza, de az is, hogy a választott művek újszerű rendezői elképzelések megvaló­sítására adtak alkalmi. így a szolnoki Versaillesi rögtönzés, a Dandin György és a kaposvári Tartuffe gondolatgazdag mához szóló előadást eredményezett. Shakespeare repertoárunk is gazdagodott. A felszabadulás után csak egyszer játszott Sze- get-szeggel a Nemzetiben, a Magyarországon soha nem játszott V. Henrik Békéscsabán került mai rendezésben színpadra. Emlékezetes bemutató volt a kecskeméti III. Richárd és a szegedi Makrancos hölgy is. A német klasszikus közül Magyarországon Kaposvárott játszottak először Kleist: Homburg hercege c. drámáját. f. ) Színházaink műsorpolitikájának még mindig tapasztalható kettősége leginkább a nyu­gati művek kiválasztásában mutatkozott meg. A kiválasztás igényességét az egyik oldalról a teljes igénytelenséget a másik oldalról Arthur Miller és Gershe, Suassuna és Hugh Leo­nard, Dürenmatt és Ayckbourn, Graham Greene és Noccodemi párhuzamos megjelenése jelzi. A darab választás köre egészségesen bővült és ebben az évadban már nagyobb százban jelentek meg olasz, spanyol, brazil írók (E. de Fillippo, Ginzburg, D. Fo, Mihura) művel is a magyar színpadokon. g. ) A magyar színjátszás külföldi szereplései közül ki kell emelni a Thália Színház Szovjet- unió-beli turnéját és a Vígszínház jugoszláviai és firenzei vendégjátékát. A Thália Színház a Kalevalával Tallinban és Leningrádban emlékezetes sikert aratott. A Vígszínház a Három nővér és az Egy őrült naplója c. művekkel vett részt meghívásra a firenzei Nemzetközi Színházi Fesztiválon. A külföldi szakmai közvélemény, a kritika a magyar színjátszás magas színvonalát, az együttesjáték értékét méltatta. A Bábszínház ezzel egy időben vendégszere­peit a Háry Jánossal és Firenze környékén a János vitézzel. Ez utóbbiból 75 előadást tartott 25 ezer gyereknéző előtt és a műsort rendkívül magasra értékelték. A Huszonötödik Szín­ház finnországi és jugoszláviai vendégjátéka a BITEF-en nemcsak sikeres, hanem nagyon fontos megjelenése volt. A szarajevói vendégjátékon Darvas Iván a színészi alakítás díját kapta az Egy őrült naplója-beli alakításáért. 154

Next

/
Thumbnails
Contents