Kelevéz Ágnes: „Kit új korokba küldtek régi révek”. Babits útján az antikvitástól napjainkig (Budapest, 2008)

„MINDENKI TÚLBESZÉL FELADATÁN” A Babits Emlékkönyvről

utoljára láttam, úgy éreztem, hogy az igazi Európa már csak ott van az ő szobájá­ban és még néhány hasonló, távoli szobában” - emlékezik Bálint György.37 Bóka László a temetés kapcsán fogalmazza meg a legpontosabban a Babits ha­lálát övező magatartást, mely egyben az Emlékkönyv egyik alapvonását világítja meg: „Mindenki tá/beszél feladatán, hiszen ürügy minden feladat.”38 Valóban egy nagy halott búcsúztatása évszázados szokások által kialakított lehetőséget terem­tett közösségi állásfoglalásra, tiltakozásra. Abban a nyomasztó és vészteljes idő­szakban, amikor Nyugat-Európát és a Balkánt már lerohanta Hitler, s a német csapatok Moszkva felé nyomultak, amikor már Magyarország is belépett a há­borúba és egymás után jelentek meg a faji megkülönböztetést törvénnyé emelő rendeletek, akkor Illyés megtalálta a módját, felismerte a pillanatot, hogy tisztán irodalmi eszközökkel, valódi értéket létrehozva, származásra való tekintet nél­kül, irodalmon túli progresszív jelentést adjon az Emlékkönyvnek. Kihasználta a veszteségben rejlő egyetlen pozitív lehetőséget: megszervezte a szellemi ellen­állás egyik legjelentősebb fórumát, felismerte a gyászban rejlő közösségi szervező erőt. „A magyar haladó szellemiség egy gyászlobogó alatt gyűlt utoljára nagy táborba a hitleri idők előtt”39 - világítja meg ő maga évekkel később, 1961-ben, az Emlékkönyv jelentőségének jellegét. E kötet szerkesztőjeként Illyés valójában már azt a néptribuni szerepet formálja, mely irodalomról vallott nézeteinek meg­felelt, s amely a XIX. század óta mindmáig hagyományozódik a magyar iroda­lomban; e szerep pozitív és ellentmondásos hatásai széles körben vitatottak és jól ismertek. Hogy ekkor az előrevivő hatás érvényesült, hogy ekkor volt mi el­len tiltakozni, semmi sem bizonyítja jobban, mint az az alpári hangnem, mellyel a szélső jobboldali lapok az Emlékkönyvet fogadták. Hasábjaikon arról folyt az antiszemita polémia, hogy milyen a szerzők származási aránya. „A teljes magyar irodalom helyett a Nyugat teljes gárdája van csak itt romlott, avas levegőjével” - írja a Magyar Élet című folyóirat, a jobboldalra tolódott népi írók orgánuma. Szíj Gábor, a cikk szerzője, pontos matematikai művelettel kiszámolja: „A hetvenhat névnek több mint a fele zsidót és félzsidót jelent, vagy zsidó érdekeltséget: zsidó feleséget, zsidó lapot, zsidó pénzt. [...] Ki sem nyitottuk igazában a könyvet, s máris megdöbbenve kérdezzük: mi késztette Illyés Gyulát arra, hogy az élükre álljon?”40 Tartalomtól és értékektől független, nyíltan vállalt, agresszív faji elő­ítéletnek kevés ennél szomorúbb dokumentuma van a magyar irodalomban. Az Emlékkönyvet fogadó recenziók közül én Szabó Zoltánéval értek egyet: „Ezt a könyvet, amíg magyar irodalom él kétféle ember fogja nélkülözhetetlennek tar­37 Bálint György: A nevelő. In: B.-Emlékkönyv 104. 38 Bóka László: A temetés. In: B.-Emlékkönyv 276. 39 Illyés 1961. 1. 40 Szíj Gábor: A Babits-emlékkönyv és a Magyar Csillag. Magyar Élet 1941. 12. sz. 7. 256

Next

/
Thumbnails
Contents