Kelevéz Ágnes: „Kit új korokba küldtek régi révek”. Babits útján az antikvitástól napjainkig (Budapest, 2008)

„KÉREM, KÜLDJE EL NEKEM ÖSSZES MŰVEIT” Egy legendás Osvát-levél nyomában

publikálatlanok maradtak a következő, többnyire korai, 1906 előtt írt, valóban legin­kább zsengének tekinthető versek: Szalmacséplés', Házi-mulatság; Arany. Csaba töredékei olvasásakor; Primitív; Szép kikelet...; Modern költészet; La Bruyére-ből, valamint idegen nyelven írt versei: Desperata invocatio; Tu es, mon amié...; Ad animositatem sapientum; S’en est fait...; Dactylusok a Pomeroy-eljárásra; IIfaut rire... A versösszeállításban volt néhány, melyet Babits korábban már publikált. A Po­litikai Hetiszemlében 1907-1908 folyamán Aliscum éjhajú lánya; A bús rom; Ki tesz, ki vesz...; Anyám névnapjára; Nevessetek!; a Magyar Szemlében 1906-ban Márciusi reggelem, Találka előtt', a Szeged és Vidékében 1907-1908 folyamán A halál automobilon', A nagy szobában című versek jelentek meg. A küldemény megérkezésével párhuzamosan közölte A Hét a Gáláns ünnepségei (1908. dec. 13.), illetve A Holnapban 1908 szeptemberében napvilágot látott a komoly visszhan­got kiváltó Golgotái csárda. Bár a Nyugat mindig első közlésre törekedett, de az utóbbi két, aktuálisan megjelent verset kivéve nem valószínű, hogy Osvát ekkor a másodközléstöl való tartózkodás miatt mellőzött volna szövegeket, hiszen Babits nem jegyezte rá a kéziratokra a publikálási adatokat, ő meg valószínűleg fejből nem emlékezhetett első megjelenésük helyére. Ezt a feltételezést erősíti meg az is, hogy az 0 éjszaka! is nyomdafestéket látott már a Bácskai Hírlapban 1906 márciusában, mégis közölte szövegét Osvát. Érdekes viszont, hogy több vers később, más összefüggésben közlésre került a Nyugatban. A pályaudvaron, a Márciusi reggelen, a Tájkép és A nagy szobában az Utinapló című novella (1909. nov. 1.) betétverse lett. A Pro mortuis Ignotis két évvel később annak a versfuzémek a részeként, Esti imádság címen jelent meg, amelyben Babits minden verset Dante Vita Nuova című versének hatására egysé­gesen, hosszú alcímmel látott el (Téli dal, Egy rövid vers, Egy szomorú vers, Naív ballada, Egy dal, Szerenád, 1911. febr. 16.) Az Esti imádság alcíme a követke­ző: „melyben a költő kéri a Múzsát, hogy az elköltözött lelkekért imádkozzék”. Az Alom az Illusztrációk mindenféle könyvekhez ciklusnak vált a kezdő versévé. (1913. máj. 1.) A Gretna Green pedig önálló közleményként, hét évvel később, 1915. augusztus 16-án itt látott napvilágot először. Az Osvát által ekkor mellőzött versek közül Babits néhányat olyan fontos­nak tartott, hogy beválasztotta őket az 1909 húsvétjára megjelenő A Holnap új versei című antológiába, pedig a második nagyváradi antológia számára nagy áttekintéssel rostálta meg költeményeit, mivel A Holnap megjelenése után rá­zúduló kritika-áradat egyik okát a tőle függetlenül lezajlott válogatásban vélte fölfedezni. E kényes helyzetben közlésre méltónak találta a következő négyet: Strófák a Wartburgi dalnokversenyről; Recanati; Névjegyemre; Emléksorok egy régi pécsi uszodára. Köteteiben az elküldött versek közül összesen tizenhét költemény kapott he­lyet, a Levelek írisz koszorújából címűben tizenegy: Strófák a Wartburgi dalnok­it

Next

/
Thumbnails
Contents