Varga Katalin - Veres Miklós (szerk.): „… nem látunk semmit…”. Biró Lajos levelei és haditudósításai az első világháború éveiből (Budapest, 2017)
Bíró Lajos haditudósításai - Törökországi Kiküldetés 1916
TÖRÖKORSZÁGI KIKÜLDETÉS 1916 I 507 A kocsik igyekszenek fel Peraba. Csupa kétfogatú bérkocsi. A lovak megszakadó tüdővel húzzák a kocsit felfelé, a kocsis konokul és mérgesen ostorozza őket. Az út rettenetes. A lovak patái csattognak a kövön, a kocsis suhogva veri és vágja őket, a kocsinak mindig gyors ügetésben kell mennie, ezeket a kocsikat arabaknak híjják, valamikor híresek voltak a jó lovaikról, a kocsis ezeket a bágyadt és haldokló gebéket most ostomyéllel veri, mert valaha arab lovak repültek felfelé a szörnyű kőkapaszkodókon. Fent a dombon Pera még csillog. Az üzleteket még nem zárták be, az utcákon még sétálók járnak. A postaépület mellett sürgönyterem van, a németek rendezték be, a terem zsúfolva van. - Montenegró lerakja a fegyvert. A sétálók között van néhány nagyon mutatós török katonatiszt - a többiek? Török itt kevés van. Ez Pera, az idegen város, a latin város, a szerelemvásár. A postaépület mellett egy madonnaarcú koldusasszony ül egy kapuban; az ölében a gyereke; a kezén, amelyet az alamizsnáért nyújt, rettenetes kiütések vannak. Európai ruhás és fedetlen arcú nők járnak az utcán; elegánsak és kevésbé elegánsak; sok festéktől kimerült arc; meggyalázott, megalázott emberméltóságok. Ha ezen az utcán megy az ember kifelé, elér a kaszárnyák vidékére. Ott van a Takszim-kaszámya, az, amelybe a győzelmes második forradalom elől az ellenforradalom utolsó csapata bevette magát. Akkor itt, ezen a csillogó utcán ágyúk dübörögtek végig, és a másodszor is győzelmes forradalom gránátokkal kényszerítette térdre a Takszim-kaszámyát. Konstantinápoly hét év óta három forradalmat és három háborút ért meg, az első Balkán-háború idején behallatszott a városba a csataldzsai ágyúk dörgése és a második forradalom után odaát Sztambulban mindenki láthatta, amint az új postapalota előtt fél tucat akasztófán lógnak a Mahmut Sefket pasa407 gyilkosai. Mi készül most ebben a csodálatos városban? A sötét Sztambul hallgat; a ragyogó Pera se mond semmit. Lassan-lassan a ragyogó Pera is elsötétedik. Az üzleteket bezárják. Csak a mozik vannak nyitva és a kis kávéházak. A mozikban francia és olasz filmek peregnek, a francia kis kávéházakban fezes férfiak ülnek, narghilét408 színak és trik-trakot409 játszanak. A mellékutcák egészen sötétek. A téli éjszaka nem hideg; még szél se jő a tenger felől; Pera bágyadt és romlott éjszakája ez. A Tohatlian hotel előtt azonban két rendőr áll, a konstantinápolyi rendőrök piros kihajtású, szürkéskék egyenruhájában. A kaputól jobbra és balra azonkívül két sárgásbarna egyenruhájú katona a török katonák trópusi sisakformára alakított sapkájában. Állnak és várnak. Bent, 407 Mahmud Shevket (1856-1913) török politikus, 1913. június 11-én merénylet áldozata lett. 408 vízipipa (török) 409 népszerű táblajáték (francia)