Varga Katalin - Veres Miklós (szerk.): „… nem látunk semmit…”. Biró Lajos levelei és haditudósításai az első világháború éveiből (Budapest, 2017)

Bíró Lajos Levelei - 1918

1918 I 171 Szerezzétek meg nekem azt az örömöt, hogy jól vagytok. Két legked­vesebb és legdrágább! Imád benneteket Lajos [Pb. Bp., 1918. aug. 3.] augusztus 3. szombat V. 5394/117. Jolánkám, ma (hétfőn) reggel megkaptam harmadikén feladott expressz- levelét a katonai meghívóval. Már csak ezért is haza kellett volna jönnöm. És jó, hogy nem mentem ki Varsányra. - De maga miért nem írt egy sort se? Vagy írt hozzá valamit és a levél kimaradt a borítékból? És miért csak harmadikén küldte az első levelet? Miért nem másodikán? Vagy ezt még másodikén adta fel, és csak a bélyegző mutatja a harmadiki dátumot? Vagy az expressz-levél előbb jön meg? Minderre, remélem, a legközeleb­bi levele választ hoz. Egyébként: Margit ma reggel bejött. Ma este el is utazik Salzburgba és Münchenbe. Nincs nagy kedve hozzá. Egyébként elég jó színben van és a kedve is elég jó. Ami engem ület: délután bejövök ide a Szabadság-kávéházba, ahol ezt a levelet is írom, innen hazamegyek, és este otthon is maradok. Még a Fé­szekbe se megyek vacsorázni. Tegnap este belefogtam a Francia négyesbe-, remélem, jól fog menni.456 Most egyébként Légrádyékhoz megyek pénzért. Az idő jó. Remélem, nálatok gyönyörű. Kérem és követelem, hogy érezzétek jól magatokat. Én imádlak benneteket. Szeretettel ölel és csókol Lajos [Pb. Bp., 1918. aug. 5.] hétfő V. 5394/118. Kedves Jolánkám, ma reggel megkaptam az expressz-levél után küldött levelét. Köszönöm. De úgy látom, előbb is írt. Azt talán utóbb kapom meg. 456 „Téves az a hír, hogy a Francia négyes című darabom már régebben kész és a Magyar Színháznál fekszik. Még nincs kész. Tavaly csináltam meg a vázlatát. A darab egy kedves tréfa története, fajtára nézve vígjáték. Négyfelvonásos lett volna az eredeti terv szerint és a Magyar Színház részére készült, Fedák Sárival a főszerepben. Amikor azonban a megírásra került a sor, változtattam rajta: kétfelvonásos vígjáték lett belőle, így természetesen egy egész színházi estét nem tölt be a darab. Visszavontam tehát a Magyar Színháztól, s Beöthy beleegyezésével és a Belvárosi Színháznak szántam a Francia négyes-t, miután most már kisebb és intim színpadon jobban érvényesül. Még nem készültem el teljesen a darabbal. Közbejött a győzelmes forradalom és a nagy átalakulás. A nagy idők óta rendkívül el voltam és vagyok foglalva, egy percnyi időm sincs, hogy hozzányúlhassak a darabhoz. Kora reggeltől késő éjszakáig itt dolgozom a külügyminisztériumban. [...] Megmondom őszintén: bizony nagyon boldog és szeren­csés lennék, ha visszavonulhatnék, és ismét írhatnék." (Beszélgetés Biró Lajossal Színházi Élet 1918. dec. 8.-15.)

Next

/
Thumbnails
Contents