Varga Katalin - Veres Miklós (szerk.): „… nem látunk semmit…”. Biró Lajos levelei és haditudósításai az első világháború éveiből (Budapest, 2017)

Bíró Lajos Levelei - 1918

1918 I 167 Veronám, ilyen hotelekben, mint ez, mi sokat leszünk még együtt. Em­lékszel Genuára és Veronára? Ölel, csókol apa [Pb. Pöstyén, 1918. máj. 5.?] péntek este (máj. 3.) V. 5459/3/84. Édes szívem, az igazi azért nem ez. Az igazi az, ha az embernek van egy háza a Svábhegyen, és ott dolgozik. Az éjjel nem tudtam aludni, és nagy kísértésben voltam, hogy reggel ne utazzam-e gyorsan haza. De mint­hogy a házunk a Svábhegyen nincs meg, egyelőre elhatároztam, hogy itt maradok. Egyébként - legújabb bandarlogság:439 elhatároztam, hogy gol­fozni fogok. Pollak úr, új barátom, lelkes híve ugyanis a golfnak, és egyik alapítója a budapesti golf-klubnak.440 Minthogy pedig a házunk úgyis ott lesz a Svábhegyen. So jagt ein. Witz den anderen.441 Azonban: miért nem kapok levelet magától? Ezt helytelenítem. Talán ma este. Már nagyon szeretnék hazamenni. Szeretettel Lajos [Pb. Pöstyén, 1918. máj. 6.] hétfő V. 5459/3/76. Édes szívem, tegnap táviratot kaptam Kabostól, és ma a névtelen novel­lával bajlódom.442 Azt hiszem, nagyon rosszat írok. Senki se fogja megis­merni. Egyébként mindjárt színházba megyek. Német társulat játssza a Causa Kaiser című darabot,443 amelyre kíváncsi vagyok. Hatkor kezdődik. Egyébként semmi újság. Ismerősöm még mindig nincs Pollakékat ki­véve, akikkel viszont nagy barátságban vagyok. Most kaptam meg a maga vasárnapi levelét. Az Andor-Margit-ügy nagyon bosszantó. Előbb kellett volna a pontos adatokat kikeresni. Azért most is szólni kell. - Margitnak köszönöm a csomag elintézését. Szeretettel Lajos [Pb. Pöstyén, 1918. máj. 7.] kedd V. 5459/3/77. 439 Felelőtlen fecsegés, majomság - Rudyard Kipling A dzsungel könyve (1894) című regé­nyében Bandar-log-nak nevezi a majmokat. A kifejezést Mikes Lajos, a mű első magyar fordítója bandarlog népe formában meghagyta (1899-1902). Az egyébként hindi eredetű szó - bandar = majom, log = ember - a fenti értelemmel mára bekerült az angol szótá­rakba. 440 A Budapesti Golf Klub 1911 júniusában kezdte meg működését a Széchenyi-hegyen, Pöstyénben 1914 májusában avatták a golfklubot. 441 így űzi egyik tréfa a másikat, (német)* 442 Az Érdekes Újság 1918 áprilisi, Ki írta? című novellapályázatán szerző nélküli elbeszé­léseket kellett az olvasóknak azonosítania. Biró Hasszán című műve május 30-án jelent meg. 443 Ludwig Stark és Adolf Eisler Die Causa Kaiser című ügyvédi bohózata.

Next

/
Thumbnails
Contents