Déry Tibor: Barátságos pesszimizmussal. „A jövőben nem bízom, menetirányunk rossz”. Cikkek, művek, beszédek, interjúk, 1965-1977 - Déry Archívum 17. (Budapest, 2003)

1977 - Walter Kratzer: Interjú Déry Tiborral

1977 egészen helyes irányomban, én nem szeretném, ha másként bánnának velem, mint ahogyan a munkámmal kiérdemiem. A német újságok mint a magyar irodalom nagy öregéről beszélnek rólam, énrólam és még egy-két másik, szinte ugyanilyen idős ba­rátomról. Ez nem különösebben tetszik nekem. Amint mondtam, én azt szeretném, ha munkám alapján ítélnének meg csupán. Bocsásson meg, mi is volt a kérdés?- Igen, a kérdésem az olyan ember álláspontjára vonatkozott, aki kivételes helyze­tet élvez.- Igen, ezt már megválaszoltam.- Ha szabad most valami személyeset kérdeznem: említette, hogy az utóbbi évek­ben egy-két alkalommal megesett, hogy állami beavatkozást észlelt az ön művészi szabadságába. Milyen szövegeket érintettek ezek? (Feleség közbeszólása: Nem eltiltották, hanem részeket nem adtak ki a Rákosiról szólóban.)- Két ilyen eset volt. Az egyikben egy novelláról volt szó, amelyet én önként visz- szatartottam, mert mint állampolgár azon a nézeten voltam, hogy ebben a jelen pilla­natban nem lett volna helyénvaló. A másik eset, amelyikre emlékszem, egy megren­delésre készített munka volt, egy oratórium Budapest városának megrendelésére, lét­rejöttének századik évfordulójára írtam, s ahol néhány sort kihúztak, éspedig azokat, amelyekben - miként könnyen meg lehet érteni — rosszallóan írtam Rákosiról. A hú­zás indoklása az volt, hagyjuk Rákosit sírjában nyugodni, miután itt nem túl sok hí­ve van, nem volna politikus dolog az ország számára rossz emlékezetével egykori ba­rátait provokálni. Megszokott dolog egyébként, hogy munkámat nem publikálhatom tüstént a megírása után. Talán ismeri A befejezetlen mondat című könyvemet, néme­tül is megjelent, több kiadásban, mind az NDK-ban, mind az NSZK-ban. Ezzel a könyvvel mintegy tíz évet kellett várnom.- Mikor volt ez a második eset, hogy behatároljuk időben, ez az eset Rákosival?- Négy-öt évvel ezelőtt.- Ön mondott egy fél mondatot, amire rákérdezek: azt mondotta, hogy ezt a hú­zást, a Rákosiról szóló sorok kihúzását azzal indokolták, hogy jelenleg nem volna politikus dolog, ha híveit provokálnák. Ez a megjegyzése engem nem valami politi­kus módon figyelmessé tett arra, hogy vajon azt akarta mondani, hogy tehát amit ön írt, az politikai nyilatkozat volt? Vagy amit most ír, az politikai irodalom?- Az ember nem bújhat ki a bőréből, akármennyire is azon igyekszem, hogy az em­berek magánéletét, magánszenvedélyeit írjam le, egy adag politika mindig belecsú­szik. Azt gondolom általában, hogy a világirodalomban csak kevés, nagyon kevés olyan író van, és nagyon kevés olyan művész van, akinek a műveibe ne épülne be va­lamilyen politikai motívum. Még hogyha a képzőművészetet vesszük is, azok is többnyire kinyilvánították ezt, nem szükséges most a reneszánszt említenem, ami na­gyon ismert, maguk a francia impresszionisták is, ha csendéletet és tájképet készítet­tek, annak is volt politikai háttere, ami valahol negatív módon megnyilvánult. Mert nem az államfőt, a miniszterelnököt, a szabadsághősöket festették, hanem visszavo­nultak a természetbe, a szűk környezetükbe. 323

Next

/
Thumbnails
Contents