Déry Tibor: Barátságos pesszimizmussal. „A jövőben nem bízom, menetirányunk rossz”. Cikkek, művek, beszédek, interjúk, 1965-1977 - Déry Archívum 17. (Budapest, 2003)

1977 - Walter Kratzer: Interjú Déry Tiborral

1977 sebb-nagyobb eltéréssel, rendszerint rövidítésekkel. Gyors munkának tűnik, mert a szereplők neveit igencsak hibásan írja: Déri (!), Wemer Kreutzer (!). A legfeltűnőbb azonban az, hogy Déry szavai mellett többször is közli a feleség magyar nyelvű közbeszólásait, amelyek tel­jes egészükben hiányzanak a német változatból (feltehetően azért, mert a hangszalag leírója nem is értette azokat). E közbekotyogásoknak nem is annyira a tartalma az érdekes (bár az is jellemző), hanem puszta léte. Ez ugyanis arra a váratlan felismerésre késztet, hogy a beszélgetésről egyidejűleg két hangfelvétel is készült. A „másikat”, a német vendég tudta nélkül rögzítettet, amelynek leirata Böbe szavait is megörökítette - nem kétséges - a belügynek a „polos­kája" fogta. -A nyolcvannegyedik életévében lévő írót- szabadulása után másfél évtizeddel is megfigyelték, sőt lehallgatták! A kérdések egész raja rebben fel előttünk. Vajon volt-e erről Déry éknek tudomása? Az író néhány hűségnyilatkozattal felérő kije­lentése, s az, hogy egyetlen szóval sem említi gulliveriádáját, amelyet - ezek szerint - még senkinek sem mutatott meg - azt sejteti, hogy ta­lán igen, volt; vagy legalábbis Déry gyanakodott. - S hogyan került a jelentés Aczél György asztalára? Netán ő volt a megrendelő? Nem tudható. Valószínű, hogy hivatalból kapta meg mint miniszterelnök-he­lyettes, s eltette azt kéziratgyűjteményébe — a Déryre vonatkozó többi politikai irat mellé, mint például az első bécsi kiutazás sajtóvisszhang­jának összefoglalását (Ms 6058/128), a Képzelt riport egy amerikai pop-fesztiválfőpróbájáról szóló jelentést (Ms 6058/132), vagy a bör­tönben keletkezett írások másolatait (Ms 6058/267- 275). - S akkor még nem is szóltunk a lehallgatás technikai és személyi vonzatairól. Ezek kiderítése azonban már nem tartozhat feladataink közé. Dérynének a belügyi jelentésben található közbeszólásait kiemeltük abból s kurzívval szedetve az interjú szerkesztetlen szövegének a meg­felelő helyeire tettük át. A színjáték így válik teljessé. Szerkesztett összefoglaló STERN. Déry úr, ön a magyar irodalom nagy öregének számít. Milyen az ön hely­zete, írhat-e, és publikálhat-e állami nyomástól mentesen? DÉRY. Ami engem személyesen illet, az úgy van, hogy én bizonyos kivételes helyzetet élvezek, mert úgy vélik, hogy az öregkori bölcsesség az öregkori butaság­gal vegyülve nem képes nagy kárt okozni. Ez azt jelenti, hogy írhatok mindent, ami csak tetszik, s amihez csak kedvem támad, de szükséges tekintettel külpolitikai viszonyainkra. STERN. Mit ért ezen? DÉRY. Azt értem ezen, hogy Magyarország a szocialista államok szövetségéhez 319

Next

/
Thumbnails
Contents