Sárközi Éva (szerk.): Nyugat népe. Tanulmányok a Nyugatról és koráról (Budapest, 2009)

NYUGAT 1908-1919 - Kosztolánczy Tibor: Gyulai és Osvát

a lényeges, a jellemző vonások összpontosítása bizonyos eszme kifejezésére. Ezért a valódi költészet a lényegtelent mellőzi, a lényegest is céljai szerint ala­kítja, emezt élesebben kiemeli, amazt kevésbé, s némelyt csak sejtet.”37 A leg­főbb feladat, hogy a művész „megértesse, éreztesse, láttassa olvasóival, amit maga ért, érez és lát”;38 célravezető, ha az elbeszélő műveket is történések ural­ják, s a tanulságokat azután az olvasónak kell megfogalmaznia. Gyulait olvasva hamar kiderül, hogy nincsenek igazán jó prózaíróink, hiszen a felállított kritériumoknak egészében egyikőjük sem felel meg. Bár Kemény „nemcsak a szenvedélyek természetét ismeri, de azok egyéni nyilvánulásait is a társadalmi formák ezer változatai alatt”, s „erős tárgyilagossága” jótékony kontrasztot alkot az 1850-es évek regényeinek „szűk alanyiságú ábrándképei”- vel szemben, néha azonban nem elég célratörő, sőt bizonyos helyeken fárasztó, „mert nem enged pihenni, s untalan eszmék mélyére von, vagy képzelme já­tékai közé ragad, hogy ragyogó hasonlataival kábítson el”.39 S csak az 1872-es év regényeinél maradva: Beöthy Zsolt még saját hősével szemben is közönyös, így az írói hangot sem találhatja - „Az egész jellem nem úgy van rajzolva, hogy bizonyos osztály vagy faj jegyeit hordja magán, sőt nem is annyira egyén, mint egyéni szeszély szülötte, kinek keresve sem találjuk párját. [...] Az egész nagyon rideg történet, meglehetős kesernyés hangon elbeszélve” Toldy István szint­úgy stílusproblémákkal küzd, Anatole című regénye inkább csak „különös ve- gyület”: „Komolyság és léhaság, éles megfigyelés és gyermekes felfogás, valódi élmény és üres képzelgés, lélektani találó rajz, s kirívó ellentmondás, gyöngéd hajlam és brutális ösztön, bölcselő szellem és gavalléros szeszély, emelkedés és sárban fetrengés váltakoznak e regényben”, melynek elhibázott voltát az író gyakori „ömlengés”-sel tetézi. Beniczkyné Bajza Lenke túl sokat beszélteti a sze­mélyeit, s mindig ugyanazon a „kimért társalgási hangon” „a mese szövevénye többet ér előadásánál, mely ritkán tudja kizsákmányolni amannak előnyeit” Az eszményi helyett e regényeken az akcidencia uralkodik: „Alig látjuk az egyén­ben a fajt, a fajban az egyént, a cselekvényben az eszmét, a részek között az összhangzást. A zsáner elölni látszik a magasabb szárnyalást, a fensőbb jellem­zést, s a különös és kirívó a jellemzetes helyét akarja bitorolni.”40 A legfurcsább értékelést Jókai kapja, aki „kiváló” sőt „rendkívüli” elbeszélő tehetség: „Egyszerű, folyamatos, s egypár találó vonással hol plasztikailag, hol festőileg emeli ki tárgyait. Valami kedves elevenséggel, lankadni nem tudó mozgékonysággal ragadja magával olvasóit anélkül, hogy fárasztaná. Átmene­37 Gyulai Pál Elnöki megnyitó beszéde 1887. február 6-án, A Kisfaludy-Társaság Évlapjai, Új folyam, 21. k„ 1887,14-19, i. h. 18. 38 Gyulai, Újabb magyar regények, i. m. = Gy. P., Bírálatok..., i. m., 107. 39 Gyulai, Kemény Zsigmond, i. m. = Gy. P„ Kritikai dolgozatainak újabb..., i. m., 31, 32. 40 Gyulai, Újabb magyar regények, i. m. = Gy. P„ Bírálatok..., i. m., 117., 121., 124., 128., 130. 151

Next

/
Thumbnails
Contents