Cséve Anna: Az irodalom emlékezete. Tanulmányok az irodalmi muzeológiáról (Budapest, 2008)

Gyűjtemények

AZ IRODALOM EMLÉKEZETE I Tanulmányok az irodalmi muzeológiáról 162 16 Petőfi Sándor, Ibolyák, Bp., Argumentum-Kortárs, 1996, fakszimile kiadás. 17 Petőfi Sándor, A virágok (PIM kézirattára, P. 124.); Petőfi Sándor levele Orlai Petries Somának (PIM kézirattára, P. 125.) 18 Petőfi Sándor vegyes művei 1838-1849 /-///., kiadta Gyulai Pál, Pest, Pfeifer, 1863, 293-294. (III.) 19 Petőfi Sándor összes művei I-VIL, szerk. V. Nyilassy Vilma-Kiss József, Bp., Akadémiai, 1951-1964, 109. (VII.), a továbbiakban PÖM 20 Ratzky Rita, Petőfi autograf egy magángyűjteményben = Mezei Márta 75. születésnapjára, szerk. Szabó G. Zoltán, Bp., Balassi-MTA Irodalomtudományi Intézet, 2004, 55-56. 21 Orlai Petries ekkor nem tartózkodott itthon, mivel 1846 ősze óta Waldmüller híres festőiskoláját látogatta, és csak 1848 szeptemberében jött vissza Pestre. 22 Lásd még H. Törő Györgyi, PÖM VII:. Újra a Lánc pártján', Mezősi Károly, „Lánc" vagy „Lant” versei, Irodalomtörténet, 1969. 4. sz.; Martinkó András, Petőfi lantja vagy egyik költői álneve, Irodalomtörténet, 1970.4. sz. Ebben Martinkó vitatja Mezősi érveit. Lásd még Petőfi Sándor összes művei I-IV, szerk. Kiss József- Martinkó András-KERÉNYi Ferenc, Bp., Akadémiai, 1973-2003 (a továbbiakban PSÖM), az I. kötetben Kiss József a Lánc mellett dönt. Fekete Sándor a Petőfi Sándor életrajza /.-ben a Lantot valószínűsíti, Bp., Akadémiai, 1973, 180-181. L. még PSÖM III., Kerényi Ferenc szintén a Lánc verseit használja. 23 A PSÖM I. szerkesztői, Kiss József és Martinkó András szerint a lánc az akkori magyar nyelvben értelmes jelentéssel bírt: sudár, magas. De Fekete Sándor joggal kérdezi, mi köze e szónak Petőfihez, hiszen a cím rá vonatkozik. 24 Lásd erről Fekete Sándor, Petőfi evangéliuma, Bp., Kossuth, 1989, 139-140. 25 Mezősi Károly, Petőfi lefoglalt könyvtára és irományai = M. K., Közelebb Petőfihez, Bp., Szépirodalmi, 1972, 430. 26 Uo. 446-447. 27 Kettő híján leírásukat lásd Kalla Zsuzsa-RATZKY Rita, Beszélő tárgyak: A Petőfi család relikviái, Bp., Petőfi Irodalmi Múzeum, 1997, 115-121. 28 Beszélő tárgyak'. A Petőfi család relikviái, szerk. Kalla Zsuzsa-RATZKY Rita, második, javított és bővített kiadás, Bp., Petőfi Irodalmi Múzeum, 2006, 182. 29 Percy Bysshe Shelley’s poetische Werkw in einem Bande, aus dem Englischen Übertragen von Julius Seybt, mit Shelley’s Bildniss, Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann, 1844. Az első címoldalon ceruzával Jókai Móré, javítva Móricé, majd tollal Petőfi Sándoré. 30 PÖM V, i. m. 30-31. 31 Jókai Mór, Egy magyar költő életéből = J. M., Életemből /-//., Bp., Révai, 1904,64. (I.) 32 Sass Istvánnak ajándékozott Quinti Horatii Flacci Opera Omnia Parisiis, 1828,

Next

/
Thumbnails
Contents