Kalla Zsuzsa (szerk.): Bártfay László naplói (Budapest, 2010)

BÁRTFAY LÁSZLÓ NAPLÓI - 1838. Julius - November II

82 1838. SZEPTEMBER lOd; hétfő. - Ismét kaptam hazulról levelet. Estve felé P[aulina], és M[uki]. Balás- házyékhoz ménének. Dél tájban Moskovics vala itt. + Estve csillagot néztünk látcsőn. 1 ld: kedd. - írtam J[ozefinána]..k. Olvastuk K.662 naplóját. Minden nap szíves, bizo- dalmas együttlét és beszélgetés. A’ szegény kesergő anya néha vidámabb. Szerafina is közlékenyebb és közelítő +. 12d; szerda. - Reggel egy körülmény nyugtalanított. - +. 13d: csütörtök. - Voltam M[uki].val látogatóban Dókus S[amu].nál és Inczédynél. - Estve felé voltunk P[aulina]. és S[usanna], a’ pinczénél. +. 14d: péntek. - Reggeli félhatkor a’ magos-hegyre menénk P[aulina]. S[usanna]. M[uki]. ’s én. Oda fen énekeltünk, olvastunk (Eger, Vörösmartytol)663 ’s a’ fölséges látás­ban gyönyörködénk. Néztünk látcsőn is. A’ vidék igen igen szép, méltó hogy külön Íras­sák le. Az idő tiszta ’s kedvező volt. Lejövet az izzadásig meleg volt. Az orosz templom vagy is torony irányában, a’ magoshegyi szőlők alatt víszhang; ott jó ideig álltunk, kiál­tottunk, nevettünk. Délután elszunyadtam. +. 15d; szombat. - S[usanna]. M[uki]. S[amu], Tfheodor]. ’s én Szilvásra mentünk; Pjaulina]. hon maradt. Mihályiban664 megállánk Battháéknál. - likőr Szilvásra értünk, hol szívesen láttam bennünket. Ebédig M[uki].val a’ kertben jártam. - Délután ismét Mihályiban álltunk meg. Estve 8kor visszajövénk. +. 16d: vasárnap. - Templom után meglátogattuk Reinert, és Moskovics Drt. - Délután P[aulina]. klavirozott. - Meglátogattuk Szirmayékat és Matildát a’ Casinóban. - Onnan Milotayhoz. +. 17d; hétfő. - Eső esett, délután. Délelőtt Engelnél ’s a’ Casinóban. - +. 18d; kedd. - Olvastunk. Voltunk a’ viszhangnál, és a’ völgyecskében. Parityáztunk is. +. 19d; szerda. - P[aulina], rosszul volt. Aggodalom. Itt volt Vas P[aula], és Balásházy T. - Délután P[aulina], lefeküdt. - Jött látogatóban Dókus SJámuel]., beszélt a’ szőlő el­adásról. Megérkezett P[ater]. Barthos, hozott levelet nőmtől. ­20d: csütörtök. +. 21d péntek. Voltunk a’ Sátor-szőlőben és a’ várhegyen. - [a sor felett öt szó titkosírással] 22d; szombat. Voltam Dokus Samunál, Inczédynél, Milotayt nem találtuk hon. Délután Battháékkal, kik egész nap Ujhelyben mulattak. Estve felé sokat beszéltem P[au- liná]..val az udvaron járva; később az anyjával és Mukival. - + . 23d; vasárnap. Délelőtt templomban, azután jött Kascsák. Délután voltunk a’ Kö­ves-hegyi szőlőben. Ez volt az utolsó nap és éj, mellyet Ujhelyben töltöttem... 24d; hétfő. - Három negyedkor kilenczre indultunk el a’ háztol. Farkastól egy ne­gyedkor tízre. Megálltunk Vámos Újfaluban, egész addig eső csepegett. - Deleltünk Be­kecsen. Háltunk Körömben. - Úti társunk Schön Wilhelm Ujhelyböl, és Lyabovics Ungh V[árme]gyéböl.. 25d; kedd. - Ebéd M[ező]kövesd; hálás Gyöngyös. 662 Talán Kölcsey országgyűlési feljegyzéseiről lehet szó, amelyet 1834-ben Bártfayn keresztül küld el Wesselényi­nek, s amelyről ő valószínűleg másolatot készített. Lásd a június 10-i bejegyzést: itt Kölcseytől kapott leveleit küldi Paulinának, akinek bár személyes kapcsolata nincs a költővel, emlékverset kap tőle a 17. születésnapjára: 11.3.2. Emlékversek. 663 Eger, 1827, VÖM 5. köt., 97-174. 664 Ma Sátoraljaújhely külterülete.

Next

/
Thumbnails
Contents