Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti közlemények 234-237. (Budapest, 2016)
ADATTÁR - Tóth Mária: Patikaszerek, gyógymódok és áraik a Batthány család inventáriumának irataiból 1650-1654
182 Comm, de Hist. Artis Med. 234-237 (2016) 92 Perleinwasser: gyöngyöző víz, valószínűleg szénhidráttartalmú vagy ásványvíz. 93 Windtwasser. valószínűleg szélhajtó víz. 94 Reißpulver, szaggatás elleni por (Lásd:19. o.: szaggatás elleni kenőcs) 95 Windt Latwerg: Valószínűleg a szelek orvoslására szolgáló latwerg. 96 Stuhlzdpfl: lat. suppositorium, csap, kúp, végbélkúp. 97 MNL OL Batthyány család körmendi iratai. Vegyes iratok. P 1322 Inventáriumok. 5. Orvosi és gyógyszerekre vonatkozó iratok. No 1-22. 1650-1666. én. No 11. 1652. 98 Friedrich Miller. Friedrich Müller (Miller, 1656-tól von Löwenstein) bécsi patikus, aki 1650-ben megvásárolta, majd haláláig (1675. január 24.) vezette a bécsi,Az Aranyszarvashoz” (Zum goldenen Hirschen) patikát. 1656. március 20-án nemesi címet kapott - ekkor kapta a „von Löwenstein” nevet -, valamint ezzel egyidejűleg a „kaiserlicher Hofdiener” titulust is. GESCHICHTE DER WIENER APOTHEKEN, i.m., 2010. 229. 252-255. 99 Fejér Edjeljstan por. fehér drágakő (Edelstein) pora. 100 Szürke Edjeljstan por. szürke drágakő (Edelstein) pora. 101 Doktor Reckeperger. 1644-ben már szerepel konvenciós jegyzékben. 1644. január 1-jén 10 akó óbort kapott Szalónakról és Rohoncról. MNL OL A Batthyány család körmendi központi igazgatósága, A földesúri famíliára, illetve az uradalmi alkalmazottakra vonatkozó iratok P 1322. No 353. Német Uivári, Szalonoki Rohonczi és Körmendi Várainkban léveö Tisztviselőink és egiéb rendbéliek Conventioioknak az Pária, és más rendbéli dolgoknak rendbe vétele. (Konvencióskönyv, II). 1634. április 6. 107 MNL OL Batthyány család körmendi iratai. Vegyes iratok. P 1322 Inventáriumok. 5. Orvosi és gyógyszerekre vonatkozó iratok. No 1-22. 1650-1666. én. No 12. 1652-1653. 103 Pilléi vergalt: aranyozott pirula. 104 Söckjlein]'. A Säckleint (lat. Sacculus Medicamentosus) egyfajta borogatásként használták: a zsákocskába összevágott, száraz gyógynövényeket tettek, minden oldalát összevarrták, majd vízben, ecetben, borban vagy más folyadékban kifőzték. Száraz vagy nedves borogatásként egyaránt alkalmazták. Különböző formáit alkalmazták: A fej (Haupt Säcklein) és a köldök (Nabel Säcklein) kerek, a gyomor (Magen Säcklein) hosszúkás vagy háromszögű, a has (Bauch Säcklein) négyszögü vagy félhosszú, a végbélnyílás (After) köré tett hosszú formájú. Das LXXVIII. Capitel: Von den Säcklein. VOLLSTÄNDIGE, i.m., 1693. 386. 105 Christier. ném. Klistier, lat. clysterium. A klistély vagy kiizma (a görög klyzein = kiöblíteni szóból) bélbeöntés, mely a belet kiüríti (tisztító kiizma), gyógyszereket adagol (gyógyszeres kiizma), vagy tápanyagokat visz be oda (tápáló kiizma). A szűkebb értelemben vett klistélynél a folyadékot egy fecskendővel, illetve egy toldalékkal ellátott hólyaggal nyomják a végbélnyíláson át a bélbe, a „beöntés”-nél viszont a beöntöfolyadékot egy magasabban elhelyezett tartályból csövön át vezetik be. A saját kezű beöntésre szolgáló klistélyfecskendő lényegében egy marhahólyagból áll, melyen két zárócsap van a beöntendő folyadék számára, amit tölcséren át öntenek bele. Nancy DUIN - Dr. Jenny SUTCLIFF: Az orvoslás története. Az ősidőktől 2020-ig. Budapest, 1993. (továbbiakban: AZ ORVOSLÁS TÖRTÉNETE, i.m., 1993.) 150., 155. Kövek (vese, hólyag) ellen, gyomorbántalmakra, fájdalomcsillapításra, kólikára, havi vérzésre, terhességre egyaránt alkalmazták. VOLLSTÄNDIGE, i.m., 1693. 170-174. 106 der Sand\ föveny, homok, arena. (Vese)homok gyógyítására szolgáló gyógyszer. 107 Gräfin Salbe: ném. Gräfin Salbe, lat. Ungventum Comitissae. Juan de Vega spanyol orvos új szert ismer meg Peruban, a kínafa kérgét. Az indiánok ezzel a szerrel gyógyítják meg Limában a perui alkirály, Chincon grófjának váltólázban (malária) szenvedő feleségét. (A grófság nevéből származtatják a szer „kinin” elnevezését). A kínafa kérge, amely immáron „polvo de la condesa” (a grófné pora) néven válik ismertté, 1638 körül eljut Spanyolországba is. Hazájába visszatérve 1640-ben Vega kínafakérget is hoz magával, és fontonként kimérve adja el Sevillában. A szert különösen ajezsuiták propagálják. 1649-ben Franciaországban, 1653-ban Belgiumban és 1655-ben Angliában is megismerik. A hímeves orvosok közül főként az angol Thomas Sydenham ajánlja 1668-ban a kínafa kérgét lázcsillapításra. A kinin fájdalomcsillapító, helyi érzéstelenítő, izomelemyesztő hatása van és izgatja a méh izomzatút. AZ ORVOSLÁS TÖRTÉNETE, i.m., 1993. 175. 108 Zeltk Zältlein, lat. Rotulae, lásd: Inv:5;20. Egyéb megnevezése: Trochiscis, Küchlein. A Zältlein-hoz a gyógyszereket porrá őrlik, majd a megfelelő folyadékban összekeverik és „tésztát” készítenek belőle. VOLLSTÄNDIGE, i.m., 1693.432. 109 Kreuter zum Schwamb'. ném. Kräuter, gyógynövények gümőkóros izületi gyulladásra. 110 Gliederwasser, végtagok gyógyítására szolgáló gyógyvíz. 111 Schlafsalbe', alvást segítő kenőcs. 112 Joachim Berger patikus számlájához csatolva. 113 Elisabeth Bergerin'. Joseph Berger özvegye. Az adatokból azt a következtetést lehet levonni, hogy Joachim Berger 1653. január 29. és február 8. között meghalt.