Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti Közlemények 202-205. (Budapest, 2008)

ADATTÁR — DOCUMENTS - DÖRNYEI Sándor: Magyary-Kossa Gyula és Pataki Jenő levelezése. II.

26. PATAKI JENŐ - MAGYARY-KOSSA GYULÁNAK. 1934.JÚN.7. 33 Torda 1934. június 7. Kedves Gyula barátom! Ma kaptam meg Bíró Vencel kegyesrendi paptanártól értekezését, mert miután a könyvkereskedésekben nem kaphattam meg, egyenesen hozzá fordultam. Meg is küldte készséggel, sőt azt is írta, hogy nem kell visszaküldeni. Tehát ne fáraszd vele magadat. Kö­szönöm szíves figyelmedet Zágoni Gábort 35 illetőleg. Én sem tudok többet róla. Jegyzeteim között utánna néztem s az ide zárt lapon levőket találtam, mit számodra lemásoltam. Ebből úgy látszik, hogy Szebenben lakott. Valószínűleg korán elhalt, mert nevével nemigen talál­kozunk 36 - Kaptam lev. lapodat, melyben jelzed, hogy havi folyóiratunkat 37 megkaptad. Mint írám, ezentúl a különnyomatok helyett a lapot küldjük a melyben közlemény jő tőlem. Minthogy pedig én minden számban közlök valamit, tehát rendesen fogod kapni a lapot s abból megtartasz, ami érdekel, a többit eldobod." 18 Sokszor bizony a körmömre ég a gyertya, hevenyészve tákolom össze a közleményt, mi aztán bizony meg-meg látszik rajtuk. Bár mindig örvendek, ha írásodat látom, de csak azért ne írj, hogy a lapot kívánod nyugtázni. Most azonban mégis kérlek, hogy adandó alkalomkor írd meg hogy az ez évi 1.2.3. számo­kat kaptad-e? A többi aztán fog menni rendesen. Gyórynek 39 is küldöm valószínűleg ő is megkapta. Képzelheted, mennyire bosszankodtam, majd meg pukkantam, mikor látom, hogy egy 1746. évi okiratban (az ükapám levelében) Kolozsvár helyett Cluj van írva. 40 Va­lóságos okirathamisítás. Ostromállapot volt „Cluj"ban és cenzúra a szamár az eredeti írás­ban is kijavította a K.-t Clujra, Czelnát Telnára. - Torda monográfiáját 41 is készülő munkád érdekében olvasod? Ha a személyi adatokat is felveszed bele (azaz tudom, hogy felveszed) amit tudok összegyűjtöm számodra, mint nyers anyagot művészi feldolgozásod számára. Fiadnak a bélyegeket később küldöm, most készüljön az érettségire. Biztosan örömöd lesz benne. Ez az öröm nekem nem adatott meg. Ölel szeretettel barátod P Jenő U.i. Még egyet! A nyáron Brassóban tartandó E.M.E.-i vándorgyűlésen a kuruzslásról akarok népszerű­sítő előadást 42 tartani. Ezért írtam Gortvay György 43 egy.m. tanárnak s kértem, hogy a ku­j3 Országos Széchényi Könyvtár. Kézirattár. Magyary-Kossa hagyaték. j4 Lásd a 22. jegyzetet. 33 Zágoni Gábor (1725-1787) marosvásárhelyi orvos. 36 Zágoniról később sikerült adatokat találnia, ezeket a kéziratban maradt Erdély magyar orvosai című életrajz­gyűjteményében összefoglalta. Kiadása PJ..Erdélyi orvoslás, 166-173. 37 A kolozsvári Orvosi Szemle. j8 Magyary-Kossa Pataki közleményeit kiemelve jegyzetfüzetébe illesztette, vagy képgyűjteményéhez csatolta, a folyóirat többi részét nem őrizte meg. 39 Győry Tibor (1869-1938) orvostörténész, helyettes államtitkár. 40 Patakinak a 32. jegyzetben szereplő közleményében a román cenzúra eredményeként valóban olvashatjuk a „Bablisztet is hozunk Clujról" mondatot. Ezt a P.)..Erdélyi orvoslás 210. lapján „Kolozsvárra" változtatták Pa­taki kéziratának megfelelően. 41 Orbán Balázs: Torda város és környéke. Bp. 1886. 42 Lásd a 8. jegyzetet.

Next

/
Thumbnails
Contents