Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti Közlemények 198-199. (Budapest, 2007)

KÖNYVSZEMLE — BOOK REVIEWS

hagyományokhoz, megkíséreltek filológiai úton megszabadítani Galénoszt, Arisztotelészt, Hippokratészi és a medicina más tekintélyes személyiségeit a „hibáiktól", amikor az arabisták is küzdöttek az anliarabistákkal, de a paracelsusi terápia és tanítások is lelkes követőkre találtak. Ebben a világban élt Pictorius, aki megírta mintegy 44 müvét: orvosi, gyógyszerészi, botanikai, zoológiai és filológiai témakörből, bár korának nem a legismertebb személyisége volt. Családi neve: Georg (Jörg) Maler, a köztudatban mégis a latinosított neve vált ismertté. Polgári család sarja volt. Egyetemi tanulmányait Freiburgban végezte, magiszteri fokozatot is ott szerzett. 1529/30-ban a medicina felé fordult, 1535-ben ott doktorált, bár disszertációja nem található az egyetemen. Gyakorló orvosként, és uralkodó családok házi orvosaként is működött. Fennmaradt idejében írással foglalkozott. Társadalmi beilleszkedését nemcsak városi, patríciusi, hanem egyetemi tanerők és mecénások is segítették. A szellemi elithez akart tartozni, ezért vallási elöljárók, katolikus püspökök és apátok ismeretségét kereste, akik egyengették útját. Támogatói sorában világi személyiségek is fellelhetők, mint pl. a Fuggerck, kereskedők, császári tanácsosok, kormányzó szervek, sőt kiadók, - Heinrich Petri - is. Ilyen jó anyagi és szellemi háttér mellett alkotta meg jelentős opusát. Kimondottan saját szerzeményről nem igen lehet beszélni, a legtöbb müve kompiláció, vagy bővített fordítás, traktátus, dialógus, ezek jelentős része nemzeti nyelven, tehát németül íródott. Kevés latin nyelvű munkája látott napvilágot, ezekkel a tudós orvosokra kívánt volna hatni, ám ezt a réteget nem tudta maga mellé állítani. Célja volt az orvosi tudás népszerűsítése, és ez csak anyanyelven történhetett. Olasz fordításban is fennmaradt néhány könyve. Összes müvei 11 gyűjteményes kötetben jelentek meg. E gazdag anyagból 36 mű sorolható a medicina és gyógyszerészet témakörébe. Latin receptek maradtak utána, - ezeket az összeállításokat egy laikus nem tudta volna elkészíteni - ami garantálta saját gyógyszer­anyagának tisztaságát, hatásosságát. Könyvei témájukat tekintve a sex res non naturales körébe sorolhatók, vala­mint fürdő- és egyéb terápia az egészség megtartására érdekében, de a nőgyógyászat, pestis-, vese- és egyéb be­tegségek elhárítása stb. is előfordul feldolgozásaiban. A természettudományok köréből: a klasszikus müvekhez fűzött kompendiumok, kommentárok, amelyek főleg az állatgyógyászatot érintik, beszélnek tág látóköréről Hatását vizsgálva: a tudósok bírálták anyanyelvű könyvei miatt (Alardus, Rueo), de elismerést is kapott (Münster stb.) a kortársaktól. A korabeli orvosi lexikonokban, összefoglaló szakkönyvekben mindenütt megtalál­ható a neve, nem hagyható ki a munkássága. A disszertáció nagy érdeme, hogy az eddigi Pietorius-kutatás összefoglalást nyert, a fellelhető anyagok alap­ján a szerző kiegészítette az eddig ismert életmüvet. Müveinek pontos, bibliográfiai leírása példaszerű, valamint az a feldolgozás is, ahogy egy 16. századi orvos-író értelmezhetővé és értékelhetővé válik gyakorlati orvosi és szellemi munkássága alapján. Rövidítés-, szakirodalomjegyzék és névmutató is segíti a 16. században kutató orvostörlénészeket, és a népszerű tudományos szakirodalom kutatóit is. Rákóczi Katalin

Next

/
Thumbnails
Contents