Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti Közlemények 190-193. (Budapest, 2005)
KÖZLEMÉNYEK - COMMUNICATIONS - Oláh-Gál Róbert: Marosvásárhely egészségügye 1821-ben
városoknak. Csakugyan már most minekutána egy rendbeli süttetjeik confiscaltatott, igyekeznek és jobb semlyét is sütnek. A kenyér sütőkre nézve a Politia Inspector úrral úgy értekeződtünk, hogy jó lészen őket bizonyos grádusokra és classisokra fel osztani, név szerént listába venni, és így őket tisztábban és keményebben reá szorítatni mesterségek jó módjával való gyakorlására. Ezek szerént a közönséges administrationak azon ága mely a Politia medicat vagy népegészségre való közönséges ügyeletet tárgyozza a maga rendén alván a közelebb elenyészett 1821 esztendőben megnyugtató volt. Melyet hivatalos jelentése mellett vagyok alázatos szolga Dr. Getse orv. physicus Tekintetes nemes tanácsot Marosvásárhely 6. Január 1822. A Marosvásárhelyi tekintetes nemes tanácshoz hivatalos Relatioja az orvos physicus az orvosi Politiat illető tárgyhoz az egész 182Lik esztendőre kiterjedve. "[I] íme mit ír Kelemen Lajos Getse Dánielről: "A kollégium kétemeletes része a bennlakás céljára szolgált. Ez alól kivételt képezett a földszintnek közvetlenül a nagykapu melletti szobája, melynek erős pántozott vasajtaja mindjárt elárulta, hogy ott nem közönséges lakószoba van. Itt volt elhelyezve a Gecse Dániel, az egykori humánus szabadkőmíves orvos által alapított Getse-intézet pénztára s pénztári hivatala, Marosvásárhely humánus célok szolgálatára alapított legelső intézménye. Nekünk, a tanulóifjúságnak 11 évi ott tanulásom Getse Dániel arcképe idején soha senki meg nem magyarázta, hogy Getse Dániel ki volt, mivel magaslott embertársai fölé, s én, aki ifjabb tanulókoromban is szerettem olvasni és gyarapítani tudásomat, Getse Dánielről és alapítványról csak a kollégium elvégzése után szerezhettem nyomtatásban kellő ismeretet. Ez pedig azt jelenti, hogy a legjobb példaadók emléke is elsorvad, s nem termékenyít cselekvő követésre, ha erre a talajt, különösen az ifjúságnál elő nem készítjük. " [4]