Magyar László szerk.: Orvostörténeti közlemények 158-165. (Budapest, 1997-1998)

BARÁTOK, MUNKATÁRSAK, TANÍTVÁNYOK — FRIENDS, COLLEAGUES AND DISCIPLES - Kapronczay Károly: Adatok Közép- és Kelet-Európa orvosképzésének átformálásához a 18—19. században

orvosok közül kerültek ki, a tartui egyetemen viszont megnövekedett a nem e térségben született orosz hallgatók száma. Nem csak képzőhely lett az itteni orvosi kar, hanem kap­csolatai révén hallgatói tanulmányaikat valamelyik távoli német egyetemen fejezték be. Az első orosz orvosösszeírás szerint (1754) 89 orosz és 309 külföldi orvos működött Oroszországban, s a külföldiek közül 232 német volt, ebből 143 baltikumi német. 10 A moszkvai egyetem orvosi karának első tanárai közül is többen Tartuban szerezték ké­pesítésüket. Nem szabad arról sem megfeledkezni, hogy az 1797-ben kiadott orosz kor­mányzósági orvosi rendeletek gyűjteményének mintája a baltikumi német városok hasonló jogszabályai voltak. 11 A moszkvai orvosképzés tanrendjének számos követelménye teljes azonosságot mutat a tartui egyetem hasonló szabályzataival. Természetesen felmerül a kérdés, hogy miért nem történt még utalás sem eme nagy te­kintélyű és múltú egyetem szerepére. A Baltikum, különösen a németek lakta területek — már szóltunk erről — különleges jog­gal felruházott térsége volt az Orosz Birodalomnak, ahol a német polgárság megtarthatta ko­rábban élvezett jogait. A polgári fejlődés útjára lépni akaró orosz abszolutista hatalomnak égető szüksége volt a jól képzett értelmiségre, gazdasági, pénzügyi és hadügyi szakemberekre, közigazgatási szervezőkre, hivatalnokokra, pedagógusokra stb. I. Péter ezt csak külföldiek bevonásával tudta biztosítani, azt is korlátozott körülmények között. A svédek szolgálatba fogadását akadályozta a két ország ellenségeskedése, a lengyeleket hasonló okok miatt mellőz­te, a távoli angol és francia szakemberek nehezen illeszkedtek be az orosz körülményekbe, így jelentős számban hívták be a németeket. A balti területek elfoglalása után a cári hatalom más­ként kezelte a helyi német nemességet és polgárságot: garantálták a nemesség örökletes jogait, az addigi svéd állami tulajdonokat átengedték nekik, a kereskedők és vállalkozók megkapták korábbi privilégiumaikat. A balti németek szabályos szerződésben ismerték el a cári fennható­ságot, cserébe jogaik biztosítását nyerték el. Sőt önkormányzatot, saját bíróságot kaptak, tar­tományi gyűléssel rendelkeztek. A cári hatalom nemcsak magához kapcsolta őket, hanem jelentős lehetőségeket biztosított számukra az Orosz Birodalmon belül: az orosz cári hatalom a balti németségben szinte készen kapta a szükséges szakembereket, a vágyott európai színvona­lat képező értelmiséget, hivatalnokokat. Csakhamar megtelt az orosz hadsereg, a diplomáciai szolgálat és egy sor közhivatal balti németekkel, a kormány szerepét betöltő kollégiumokban a megállapított tagság felét baltiak adták, sőt gyakran az egyes kollégiumok egymás között né­metül érintkeztek hivatalos ügyekben. Nem számított ritkaságnak, hogy az egyes kollégiumok elnökei, alelnökei is soraikból kerültek ki. 12 Maga a Baltikum csakhamar az Orosz Birodalom „műhelyévé" vált, itt létesültek a leg­fontosabb ipari létesítmények, gyárak, kikötők, a távolsági kereskedelem központjai. Ezek szakmai és technikai színvonalát a német iparosok, kereskedők és szakemberek adták. E különleges területi jogállást az orosz hatalom állandóan figyelemmel kísérte, általában biztosította azokat a lehetőségeket, ami a más német területeket jellemezte. Mi sem bizo­nyítja ezt jobban, mint hogy a balti német területeken már 1816-ban végrehajtották a jobbá­gyok felszabadítását, ami különben a cári területeken csak 1861-ben következett be. A cári hatalom nem kívánta elveszíteni a szorgalmas német parasztságot, a számára hasznos német 10 Schultheisz E.— Tardy L.: Adatok az orosz-magyar orvosi kapcsolatok történetéhez. Bp. 1962. 11 Arons, K.: i. m. 12 Kuzmin, N. K.: i. m.

Next

/
Thumbnails
Contents