Varga Benedek szerk.: Orvostörténeti közlemények 141-144. (Budapest, 1993)

KÖNYVSZEMLE - BOOK REVIEW

KÖNYVSZEMLE Beukcrs. H. — Luyendijk-Elshout, A.-M. — van Opstall, M. E.—Vos, F. (Eds.): Red-Hair Medicine. Dutch-Japanese Medical Relations. Rodopi, Amsterdam—Atlanta, 1991 114 p. Vöröshajú orvostannak a japánok az arrafelé merőben szokatlan hajszínű hollandok által importált európai orvos­tudományt nevezték. A hollandok azonban, mint századokon át egyetlen európai nép, melynek a távolkeleti ország­ban kereskedelmi telepei lehettek, nem csak importtal, hanem exporttal is foglalkoztak: többek közt a japán aku­punktúra is az ő közvetítésükkel került lolrészünkre a 17. században. Kötetünk, nyolc tanulmányában, ennek a már közel négyszáz éves kereskedelmi kapcsolatnak a történetét foglalja össze: F. Vos a hagyományos „hollandelőtti" japán orvoslást jellemzi, A. M. Luyeftdijk-Elshout a Japánba exportált holland orvosok anatómiai ismereteit vizsgál­ja, T. M. van Gulik a holland sebészet japáni, G. T. Haneveld pedig a japán akupunktúra európai karrierjének törté­nelét írja meg — a kötet talán legjobb tanulmányában. H. Beukcrs a himlőelleni küzdelem európai harcosaira emlé­kezik, H. E. Henkes a holland szemészet eredményeit ismerteti, A. Schonten pedig van Meerdervoort, a kiváló oktató, egészségügyi szervező és gyógyító orvos érdemeit méltatja (Meerdervoort rakta le a japáni orvosi felsőokta­tás alapjait is). A kötetet M. J. C. Stokinan bibliográfiája zárja, mely a tárgyra vonatkozó holland szakirodalmat gyűjtötte egybe. A hollandok, lévén joggal büszkék a Felkelő Nap Országában végzett egészségügyi munkájukra, c könyv révén nem csak orvostörténeti ismeretcinket, hanem saját nemzeti hírnevüket is sikerrei gyarapították. Magyar László Berengario da Carpi: On Fracture of the Skull or Cranium. Transi.: L. R. Lind. Transactions of the Am. Phil. Soc. Vol. 80, Part 4. Philadelphia, 1990. A Modena melletti Carpiban eredetileg Jacopo Barigazzi néven anyakönyvezett, de a humanista metanomázia szokásainak megfelelően magát keresztnéven választott példaképe, vezetéknéven pedig származási helye után nevező Berengario da Carpi (1460—1530), a Vesalius-dötú kor egyik leghíresebb anatómusa, a bolognai egyetemen volt a sebészet professzora. Mint híres sebészt hívták 1517-ben Anconába, hogy a megsebesült Lorenzo de Medici koponya­törését és következményes traumás shockját orvosolja. Ez a nevezetes esemény szolgáltatott alkalmat arra, hogy a híres anatómus a koponya- ill. az agysebészet történetébe is beírja nevét: 1518-ban könyvet adott ki „Tractatus de fractura calvae" (A koponyatörésről) címmel. E művének sikerét mutatja, hogy azt 1535-ben Velencében. 1629-ben és 1728-ban Leydenben újból kiadlak, majd 1937-ben olasz-, 1990-ben pedig a kintűnő Berengario-kutató L. R. Lind hivatott fordításában, a fordító bevezetőjével és 25 orvostörténelmi szakirodalmi hivatkozás forráművének felsorolá­sával kiegészítve, angol nyelven is megjelentették. A könyv magyar vonatkozású adatokat is tartalmaz, amennyiben Berengario koponyasérült paciensei között szerepel Bakócz. Tamásnak. Magyarország akkori hercegérsekének uno­kaöccse is, mint egyik legkülönlegesebb eset. Az angol fordításában 160 oldal terjedelmű könyvet átolvasva tüstént világossá válik annak példátlan, idestova 500 éven ál változatlan sikere. A kitűnő szerző ugyanis 18 fejezetre osztva az anatómus alaposságával és a sebész szakértelmével saját tapasztalatai alapján taglalja a koponyacsontok, az agyburkok és az agyállomány-, majd a kopo­nyán belüli vérzések, a gennyes meningitis, az agytályog. a törött koponyacsontok környező szövetekre gyakorolt nyomása és a koponyán belüli összenövések tüneteit, elkülönítő kórjelzését, kórjóslatát és gyógykezelését. Részlete­sen ismerteti a különféle tipusú sérülések ellátásának módozatait: ennek során külön ismerteti a beteg általános, he­lyi, gyógyszeres és műszeres kezelésének részleteit. Az általános kezelésmódok leírása során kitér a diéta, alvás-

Next

/
Thumbnails
Contents