Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 125-132. (Budapest, 1989-1990)

ADATTÁR - DOCUMENTATIONS - A szentendrei patika története

ORVOSI, GYÓGYSZERÉSZI JELENTÉS 1795. október 30-án a neves egyetem és Pest-Pilis-Solt egyesített vármegyék rendeletére a legfelsőbb egészségügyi rendelet előírása szerint én. alulírott megvizsgáltam Szentendre város gyógyszertárát. A gyógyszertár tulajdonosa és birtokosa Aichmiller Ferenc, aki Győrbe való és tanulmányait a Pesti kir. Tudományegyetemen végezte, és a legközelebbi 1795—96-os iskolai év elején Ígérete szerint aláveti magát a vizsgának. Ezt a gyógyszertárat július 10-én Farkas István a budai Tabánban lévő gyógysze­résztől vásárolta. Segéde pedig a bécsi Rocckinger József, aki Pozsonyban gyógyszerészi gyakorlatát Riis Jánosnál szerezte, de még nincs meg a vizsgája. Az augsburgi Pharmacopoeán és a hozzá tartozó Taxán kivül semmiféle más könyve nincsen. De megígérte, hogy egy friss Herbáriumot hamarosan be fog szerezni. Hiánykönyve éppúgy, mint az orvosságok dispensatoriumi jegyzőkönyve, amelyben az ár is folyamatosan fel van tüntetve, nincsen. Előírtam, hogy ezeket sürgősen hozza helyre. A mérlegek és súlyok a bécsi előírásnak megfelelnek. A padlás, amelyen a növényeket konzerválják és szárítják, erre legkevésbé alkalmas. A használatos, fontos füvek, fűszerek, jól ki vannak szárítva, de a zsákokban és a kartonokban való tárolás nem alkalmas erre, hogy a kipárolgást előírás szerint elősegítse. A laboratóriumot most kezdték építeni. Három kemencét szándékoznak létesítem és hozzá két fúj­tatót. Van néhány üveg-retorta, és néhány fazék is. Prés azonban, amely az olajok kisajtolásához szük­séges, hiányzik. A materiális raktár, egyben a segédnek a szobája is, kevés, de elég jó minőségű anyaggal van fölsze­relve. A növények tárolóhelyén, vagyis a növények szárításához és megőrzéséhez szükséges padláson min­den szükséges dolog, éppúgy, mint a tárolt plánták anyaga hiányos. A speciesek zsákban bekötözve és felakasztva nem tudnak megfelelően párologni. A kémiai laboratórium a konyhában van, elég tágas, de kevés a bútorzata éppúgy, mint a kémiai és gyógyszertári felszerelése. A folyadékok megőrzője, vagyis a pince meleg, ki van téve a napsugarak­nak, és nem is tiszta. Az itt tárolt speciesek, a folyadékok, vizek, kenőcsök és zsiradékok a szükséges minőségtől még távol vannak. A gyógyszerészeti officina elég tágas a közönség részére. A speciesekre itt is gondot kell viselni, mert elrendezésükben, tiszUiságukban még kívánni valót hagynak. A kompozitumok az osztrák tartományi Pharmacopoea szerint készülnek. Megállapítottam, hogy itt is lúányok vannak. Szabályosan elkészített füvek, esszenciák, tinktúrák, elixírek eléggé töményítettek. A porok kivánt finomságunk, az éteres olaj kevés, többnyire a kellő spiritus hiányzik belőlük. A kenőcsöket is előírás szerint készítik, de helytelenítettem, hogy nem elég tisztán tartják azokat. A flastromok elég jó állapotban vannak, de nagyon kevés a szirup. A sók nagyon porlanak, de előírtam, hogy ezután üvegben tartsák jól befödve, így raktározzák. A konzervekből és a kivonatoktól kevés van, de jól vannak elkészítve. A mérgek és az erős hatású orvosságok elkülönítve és elzárva tartatnak. Minhogy ezt a gyógyszertárat a legfőbb egészségügyi törvények előírása szerint megvizsgáltam, kije­lentettem, hogy az előírt törvényeket szigorúan mindenben tartsák meg, mert különben a hasonló esetek­ben szokásos büntetések alá esnek. Aki a most épülő új házat be fogja fejezni, törekedni fog, hogy min-

Next

/
Thumbnails
Contents