Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 109-112. (Budapest, 1985)

IN MEMORIAM JOHANNES SAMBUCUS - Zsámboky János (Johannes Sambucus) (magyar, angol, német nyelven)

Theodor Poelmann (Pulmanus) házában. Poelmann révén ismerkedett meg az antwerpeni könyv­nyomtatóval, Christophle Plantinnel, aki 1564 után leggyakoribb és legkedvesebb kiadója lett. Itt jelent meg többek közt az Emblemata 1564-ben, amely a sikerre való tekintettel 1566-ban Marcus Antonius van Diestl flamand, 1567-ben pedig Jacques Grévin francia fordításában is megjelent. A kötetben ismertetésre kerülő orvosportré-album, az, ,Icones", amely 10 évvel később, 1574-ben látott napvilágot, a Plantin-nyomda legszebb terméke. Az arcképek reneszánsz-keretei díszítik a nyomda történetéről írott monográfiát is. Zsámboky János 1564 szeptemberében végleg letelepedett Bécsben, és a jóbarát, Wolfgang La­zius 1565. június 19-én bekövetkezett halála után elnyerte az udvari történetíró címet. 1567. au­gusztus elején megnősült: feleségül vette Egerer Kálmán pozsonyi vaskereskedő Krisztina nevű leányát, házasságából két leány és egy fiú született. Bécsi letelepedése után nem szűnt meg gyara­pítani könyvtárát, amely nagy hírnevét a görög és a latin kéziratoknak köszönhette. A régi pénzek és antik műtárgyak gyűjtése és egy családi pör azonban anyagi helyzetét megrendítették, és kény­telen volt eladásra felajánlani értékes kéziratait. Az 1578. október 17-én megkötött adás-vételi szerződés értelmében mintegy 530 kézirat került a bécsi császári könyvtár tulajdonába. Sajnos a teljes vételár kifizetésére sohasem került sor. Zsámboky életének 1584. június 13-án — 53 esz­tendős korában — apoplexia vetett véget. A jeles magyar humanista orvos és történetíró születésének 450. évfordulója alkalmából jelent meg a Magyar Tudományos Akadémia gondozásában a híres , ,emblemata" 1564-es 1. kiadásának facsimile kötete. Halálának 500. évfordulójára pedig egy másik Plantin-kiadás, a „Veterum ali­quot ac recentium Medicorum Philosophorumque Icônes" c. arcképalbumot adták ki hasonmás­kiadásban, a Magyar Orvostörténelmi Társaság és az Állami Könyvterjesztő Vállalat gondozásá­ban. A mű kiadástörténetéről és orvostörténetéről Vida Mária írt kísérőtanulmányt, az arcképek művészettörténeti értékelését Kádár Zoltán és Jantsits Gabriella készítette el. E tanulmányok a facsimile-kiadás mellékleteként magyar, angol és német nyelven jelentek meg.

Next

/
Thumbnails
Contents